问商品价格 Pagtatanong ng Presyo ng Bilihin
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
顾客:您好,请问这个茶杯多少钱?
店员:您好,这个茶杯50元。
顾客:50元啊,有点贵呢。您有便宜一点的吗?
店员:这个价位已经是最低的了,不过我们还有其他款式的茶杯,价格会稍微便宜一些。
顾客:好的,那请您给我看看其他款式的茶杯。
拼音
Thai
Customer: Magandang araw, magkano ang presyo ng teacup na ito?
Clerk: Magandang araw, ang teacup na ito ay 50 yuan.
Customer: 50 yuan? Medyo mahal. Mayroon ba kayong mas mura?
Clerk: Ito na ang pinakamababang presyo, ngunit mayroon pa kaming iba pang mga estilo ng teacup na medyo mas mura.
Customer: Sige, pakita niyo sa akin ang iba pang mga estilo ng teacup.
Mga Karaniwang Mga Salita
多少钱?
Magkano ito?
太贵了
Masyadong mahal
便宜一点的
Mas mura
Kultura
中文
在中国,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在市场或小商店。
拼音
Thai
Sa Pilipinas, ang pagtawad ay karaniwan, lalo na sa mga palengke o maliliit na tindahan. Sa mga malalaking tindahan naman, karaniwang nakapaskil na ang presyo.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
请问您这件商品是否有折扣?
这款商品打折吗?
这个价格包含税费吗?
拼音
Thai
Mayroon bang diskuwento sa item na ito?
May sale ba ang item na ito?
Kasama na ba sa presyo ang buwis?
Mga Kultura ng Paglabag
中文
不要大声喊价,以免引起不快。
拼音
Bùyào dàshēng hǎnjià, yǐmiǎn yǐnqǐ bùkuài。
Thai
Iwasan ang pagtawag ng presyo ng malakas upang maiwasan ang pagkairita.Mga Key Points
中文
根据商品和地点选择合适的问价方式,例如在高档商店直接询问价格,在市场上则可以讨价还价。
拼音
Thai
Pumili ng angkop na paraan ng pagtatanong ng presyo depende sa item at lokasyon. Direktang itanong ang presyo sa mga mamahaling tindahan; makipagtawaran sa mga palengke.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习不同场景下的问价方式
和朋友一起模拟问价场景
注意语调和表情
拼音
Thai
Magsanay sa pagtatanong ng presyo sa iba't ibang sitwasyon
Magsagawa ng role-playing kasama ang kaibigan
Bigyang-pansin ang tono at wika ng katawan