问商品价格 Perguntar o preço de um produto
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:您好,请问这个茶杯多少钱?
店员:您好,这个茶杯50元。
顾客:50元啊,有点贵呢。您有便宜一点的吗?
店员:这个价位已经是最低的了,不过我们还有其他款式的茶杯,价格会稍微便宜一些。
顾客:好的,那请您给我看看其他款式的茶杯。
拼音
Portuguese
Cliente: Olá, quanto custa esta xícara de chá?
Funcionário: Olá, esta xícara de chá custa 50 yuans.
Cliente: 50 yuans? Isso é um pouco caro. Você tem alguma mais barata?
Funcionário: Este é o preço mais baixo, mas temos outros modelos de xícaras de chá que são um pouco mais baratos.
Cliente: Ok, por favor, mostre-me outros modelos de xícaras de chá.
Expressões Comuns
多少钱?
Quanto custa?
太贵了
Muito caro
便宜一点的
Algo mais barato
Contexto Cultural
中文
在中国,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在市场或小商店。
拼音
Portuguese
Na China, pechinchar é uma prática comum, especialmente em mercados ou pequenas lojas. Em Portugal, isso é menos comum, embora em alguns mercados possa ser aceitável.
Nas lojas, normalmente os preços são fixos.
Expressões Avançadas
中文
请问您这件商品是否有折扣?
这款商品打折吗?
这个价格包含税费吗?
拼音
Portuguese
Você tem algum desconto neste produto?
Este produto está em promoção?
Este preço inclui impostos?
Tabus Culturais
中文
不要大声喊价,以免引起不快。
拼音
Bùyào dàshēng hǎnjià, yǐmiǎn yǐnqǐ bùkuài。
Portuguese
Evite gritar ou ser muito agressivo ao pechinchar. Isso pode ser considerado rude.Pontos Chave
中文
根据商品和地点选择合适的问价方式,例如在高档商店直接询问价格,在市场上则可以讨价还价。
拼音
Portuguese
Escolha uma maneira adequada de perguntar o preço, dependendo do item e da localização. Em lojas de luxo, pergunte diretamente o preço; em mercados, você pode pechinchar.Dicas de Prática
中文
多练习不同场景下的问价方式
和朋友一起模拟问价场景
注意语调和表情
拼音
Portuguese
Pratique perguntar preços em diferentes cenários
Faça role-play com um amigo
Preste atenção ao seu tom e linguagem corporal