预定餐厅时间 Reservation ng Restaurant
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
服务员:您好,请问您几位?要预订几点钟?
顾客:您好,我们两位,想预订明晚七点钟。
服务员:好的,请问您贵姓?
顾客:我姓李。
服务员:好的李先生,我们明晚七点钟为您预留了位置,请问您方便提供一个联系电话吗?
顾客:好的,我的电话是138xxxxxxxx。
服务员:好的李先生,我们已经为您预订好了,谢谢!
拼音
Thai
Waiter: Magandang araw po, ilan po kayo? Anong oras po ang inyong reservation?
Customer: Magandang araw po, dalawa po kami, gusto po naming mag-reserve bukas ng gabi alas 7.
Waiter: Sige po, ano po ang inyong apelyido?
Customer: Li po ang apelyido ko.
Waiter: Sige po, Mr. Li, naka-reserve na po ang inyong table bukas ng gabi alas 7. Maaari po ba ninyong ibigay ang inyong numero ng telepono?
Customer: Sige po, ang number ko po ay 138xxxxxxxx.
Waiter: Sige po, Mr. Li, nakumpirma na po ang inyong reservation, salamat po!
Mga Karaniwang Mga Salita
您好,请问您几位?
Magandang araw po, ilan po kayo?
我想预订明晚七点钟。
gusto po naming mag-reserve bukas ng gabi alas 7.
请问您贵姓?
ano po ang inyong apelyido?
Kultura
中文
在中国的餐厅预订,通常会询问人数和时间,有时也会询问姓名和联系方式。
拼音
Thai
Sa mga restaurant sa China, karaniwang tinatanong ang bilang ng mga tao at oras, at kung minsan ay ang pangalan at impormasyon sa pakikipag-ugnayan. Ang pagkumpirma sa reservation sa pamamagitan ng numero ng telepono ay karaniwang gawain
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
请问您方便告知您的具体人数和用餐时间吗?
请问您方便提供一个备用联系电话吗?
非常抱歉,目前该时段已满,请问您是否有其他时间安排?
拼音
Thai
Maaari po ba ninyong sabihin sa amin ang eksaktong bilang ng mga tao at ang oras ng inyong pagkain?
Maaari po ba ninyong ibigay ang inyong alternatibong numero ng telepono?
Pasensya na po, pero puno na po kami sa oras na iyon. Mayroon po ba kayong ibang oras?
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免在预订时过于随意或不尊重服务员。
拼音
bìmiǎn zài yùdìng shí guòyú suíyì huò bù zūnjìng fúwùyuán。
Thai
Iwasan ang pagiging masyadong impormal o bastos sa waiter kapag nag-rereserve.Mga Key Points
中文
预订餐厅时间需要注意日期、时间、人数等信息,并礼貌地与服务员沟通。
拼音
Thai
Kapag nag-rereserve sa restaurant, mahalagang ibigay ang petsa, oras, at bilang ng mga tao, at makipag-usap nang magalang sa mga staff.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
可以多练习一些不同的表达方式,例如:‘我想订明晚七点钟的位子’、‘请问明天晚上七点还有空位吗’等。
模拟实际场景进行对话练习,例如:用电话预订、到餐厅现场预订等。
练习不同情况下的应对方法,例如:餐厅满座、需要更改预订时间等。
拼音
Thai
Magsanay ng iba't ibang paraan ng pagpapahayag, tulad ng: 'Gusto kong mag-reserve ng mesa bukas ng gabi alas 7', 'Mayroon ba kayong bakanteng mesa bukas ng gabi alas 7?', atbp.
Magsanay ng mga pag-uusap sa mga totoong sitwasyon, tulad ng: pag-reserve sa telepono, pag-reserve mismo sa restaurant, atbp.
Magsanay sa paghawak ng iba't ibang sitwasyon, tulad ng: puno ang restaurant, kailangang baguhin ang oras ng reservation, atbp