万世流芳 Ölümsüz şöhret
Explanation
好名声永远流传。
Sonsuza dek süren iyi bir üne.
Origin Story
话说汉朝时期,有一位名叫张良的谋士,他辅佐刘邦打败项羽,建立了汉朝,为国家的统一和稳定做出了巨大的贡献。张良为人低调,功成名就后便隐退山林,过着平静的生活。然而,他的功绩却永远地载入了史册,后世的人们都将他视为杰出的政治家和战略家,他的名字也万世流芳。几百年后,张良的故事还在民间流传,人们把他作为智慧、忠诚和爱国的象征。张良的万世流芳,不仅因为他卓越的才华和功勋,更因为他高尚的品德和淡泊名利的态度。他用自己的行动诠释了何为真正的英雄,为后世树立了榜样。
Han Hanedanlığı döneminde, Liu Bang'ın Xiang Yu'yu yenmesine ve Han Hanedanlığı'nı kurmasına yardımcı olan Zhang Liang adında bir stratejist vardı. Ülkenin birleşmesi ve istikrarına önemli katkılarda bulundu. Zhang Liang mütevazıydı ve başarıya ulaştıktan sonra dağlara çekildi ve huzurlu bir yaşam sürdü. Ancak başarıları sonsuza dek tarihe geçti ve sonraki nesiller onu olağanüstü bir devlet adamı ve stratejist olarak gördüler. Adı sonsuza dek yaşar. Yüzlerce yıl sonra, Zhang Liang'ın öyküsü hala insanlar arasında anlatılıyor ve bilgelik, sadakat ve vatanseverliğin sembolü olarak görülüyor. Zhang Liang'ın kalıcı şöhreti sadece olağanüstü yeteneği ve başarılarından değil, aynı zamanda asil karakteri ve mütevazı tavrından da kaynaklanıyor. Gerçek bir kahramanın ne olduğunu örneklendirmek için kendi eylemlerini kullandı ve gelecek nesiller için bir örnek teşkil etti.
Usage
用于赞扬那些为国家和人民做出巨大贡献的人,他们的名字将永远被人们铭记。
Ülkeye ve insanlara büyük katkıda bulunanları övmek için kullanılır, isimleri sonsuza dek hatırlanacak.
Examples
-
他为国捐躯,万世流芳。
ta wei guo juanku, wan shi liu fang
O ülke için kendini feda etti ve adı sonsuza dek yaşayacak.
-
他的事迹将万世流芳。
ta de shiji jiang wan shi liu fang
Eylemleri ebediyen anılacak