万世流芳 万世の誉れ
Explanation
好名声永远流传。
良い評判が永遠に続くこと。
Origin Story
话说汉朝时期,有一位名叫张良的谋士,他辅佐刘邦打败项羽,建立了汉朝,为国家的统一和稳定做出了巨大的贡献。张良为人低调,功成名就后便隐退山林,过着平静的生活。然而,他的功绩却永远地载入了史册,后世的人们都将他视为杰出的政治家和战略家,他的名字也万世流芳。几百年后,张良的故事还在民间流传,人们把他作为智慧、忠诚和爱国的象征。张良的万世流芳,不仅因为他卓越的才华和功勋,更因为他高尚的品德和淡泊名利的态度。他用自己的行动诠释了何为真正的英雄,为后世树立了榜样。
漢の時代、張良という名の軍師がいた。彼は劉邦を助け、項羽を打ち破り、漢王朝を築き上げた。国の統一と安定に大きな貢献をした。張良は謙虚な人物で、成功を収めた後、山中に引退し、静かな生活を送った。しかし、彼の功績は永遠に歴史に刻まれ、後世の人々は彼を傑出した政治家、戦略家と見なした。彼の名は永遠に伝えられるだろう。何百年もの後、張良の物語は人々の間で語り継がれ、彼は知恵、忠誠心、愛国心の象徴とされている。張良の不朽の名声は、彼の並外れた才能と功績だけでなく、彼の高潔な人となり、そして謙虚な態度にもよる。彼は自分の行動で真の英雄とは何かを示し、後の世代にとっての模範となった。
Usage
用于赞扬那些为国家和人民做出巨大贡献的人,他们的名字将永远被人们铭记。
国家や国民のために大きな貢献をした人々を称賛するために使われます。彼らの名前は永遠に人々の記憶に残ることでしょう。
Examples
-
他为国捐躯,万世流芳。
ta wei guo juanku, wan shi liu fang
彼は国のために身をささげ、その名は永遠に語り継がれるだろう。
-
他的事迹将万世流芳。
ta de shiji jiang wan shi liu fang
彼の業績は万世にわたり語り継がれるだろう。