不自量力 kendi yeteneklerini abartmak
Explanation
不自量力,指过高地估计自己的能力,不考虑实际情况,盲目自信。这是一种缺乏自知之明,不切实际的行为。
Kendi yeteneklerini abartmak, gerçek durumu görmezden gelmek ve körü körüne özgüvenli olmak. Bu, öz farkındalıktan yoksun gerçekçi olmayan bir davranıştır.
Origin Story
春秋时期,一个小国名叫息国,国力薄弱,却一心想称霸中原。他们不顾自身实力,贸然对强大的楚国宣战。结果,息国军队兵败如山倒,损失惨重,最终被楚国灭亡。这便是历史上著名的“息国之败”,成为了不自量力的典型案例。息国国君的决策,体现了典型的轻敌冒进和不自量力的错误,导致国家灭亡。这个故事警示后人,做任何事情都要量力而行,切不可盲目自大,否则必将自食其果。
İlkbahar ve Sonbahar döneminde, zayıf ulusal güce sahip küçük bir ülke olan Xi, Çin'e hükmetmeyi hayal ediyordu. Kendi güçlerini hesaba katmadan, güçlü Chu devletine savaş ilan ettiler. Sonuç olarak, Xi ordusu ağır bir yenilgiye uğradı ve büyük kayıplar yaşadı, sonunda Chu tarafından yok edildi. Bu, tarihteki ünlü “Xi Devleti yenilgisi”, yeteneklerini fazlaca abartanların klasik bir örneğidir. Xi hükümdarı düşmanı hafife aldı ve çok agresifti, bu da ulusun yıkımına yol açtı. Bu hikaye, körü körüne özgüvene karşı uyarıda bulunur; hareket etmeden önce her zaman güçlü ve zayıf yönlerinizi değerlendirin.
Usage
用来形容人做事不量力,盲目自信,最终失败。
Kendi yeteneklerini düşünmeden bir şey yapan, körü körüne özgüvenli ve sonunda başarısız olan birini tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他真是不自量力,竟然想一个人完成这个项目。
ta zhen shi bu zi liang li, jing ran xiang yi ge ren wan cheng zhe ge xiang mu
Bu işi gerçekten fazla abartıyor, bu projeyi tek başına tamamlamaya çalışıyor.
-
小公司不自量力地挑战行业巨头,最终失败了。
xiao gong si bu zi liang li de tiao zhan hang ye ju tou, zui zhong shi bai le
Küçük şirket, gücünü ölçmeden sektör deviyle mücadele etti ve sonunda başarısız oldu