兹事体大 Bu iş çok önemli
Explanation
指事情重大,关系重大。
Çok önemli ve anlamlı bir konuya değinir.
Origin Story
话说唐朝时期,边关告急,敌军来势汹汹,大将李靖正在帐中与众将商议对策。一名小校匆匆来报:“启禀大将军,前方探子来报,敌军兵分三路,欲绕道攻打我后方粮草辎重!”李靖沉吟片刻,缓缓说道:“兹事体大,关系到我军胜败存亡,不可掉以轻心!传令下去,全军戒备,严防死守,务必将敌军阻挡在国境之外!”众将领命而去。李靖立刻下令加固营寨,调兵遣将,严阵以待。数日后,敌军果然绕道而来,意图袭击我军后方。我军早已做好准备,以逸待劳,将敌军打得措手不及,大败而归。此战,我军以少胜多,最终取得了胜利。这不仅因为我军将士英勇善战,更因为李靖将军的果断决策和对局势的精准判断,他深刻明白‘兹事体大’的含义,并迅速采取了有效措施,将危机化解于无形。
Tang Hanedanlığı döneminde, sınırın tehlikede olduğu, düşmanın saldırısının durdurulamaz olduğu söylenir. General Li Jing, çadırında subaylarıyla strateji görüşüyordu. Genç bir asker koşarak gelip rapor verdi: “Generalim, keşif birlikleri düşman ordusunun üç kola ayrıldığını, savunmalarımızı atlayıp arkamızdaki ikmal depolarımızı hedeflediğini bildirdi!” Li Jing bir süre düşündü, sonra yavaşça dedi: “Bu iş çok önemli, zaferimizi veya yenilgimizi, varlığımızı veya yok oluşumuzu belirliyor, hafife alınmamalı! Emir verin, tüm ordu teyakkuzda olsun, savunmaları güçlendirin ve düşmanı sınırda durdurmayı garantileyin!” Subaylar emri yerine getirdi. Li Jing hemen kampın güçlendirilmesini, birliklerin sevk edilmesini ve savaşa hazırlanılmasını emretti. Birkaç gün sonra, düşman gerçekten savunmalarımızı atlayarak arkamıza saldırmayı amaçladı. Ancak ordumuz hazırdı ve savaşı sakin bir şekilde bekledi. Beklenmedik bir şekilde düşmana saldırdılar ve onu yendiler. Bu savaşta, küçük ordumuz zaferi kazandı; sadece askerlerin cesareti değil, aynı zamanda General Li Jing’in kesin kararı ve durum hakkındaki doğru değerlendirmesi sayesinde. O, “bu iş çok önemli” atasözünün gerçek anlamını anlamıştı ve hızlı bir şekilde etkili önlemler alarak krizi önlemişti.
Usage
作谓语、宾语、定语;指事情重大,关系重大。
Yüklem, nesne ve sıfat olarak kullanılır; çok önemli ve anlamlı bir konuyu ifade eder.
Examples
-
此事兹事体大,不可掉以轻心。
cǐshì zīsìtǐdà, bùkě diàoyǐqīngxīn
Bu iş çok önemli, hafife alınmamalı.
-
兹事体大,非我一人所能决断。
zīsìtǐdà, fēi wǒ yī rén suǒ néng juédùn
Bu iş çok önemli, tek başıma karar veremem.