兹事体大 zī shì tǐ dà L'affaire est d'une grande importance

Explanation

指事情重大,关系重大。

Désigne une affaire de grande importance et de grande portée.

Origin Story

话说唐朝时期,边关告急,敌军来势汹汹,大将李靖正在帐中与众将商议对策。一名小校匆匆来报:“启禀大将军,前方探子来报,敌军兵分三路,欲绕道攻打我后方粮草辎重!”李靖沉吟片刻,缓缓说道:“兹事体大,关系到我军胜败存亡,不可掉以轻心!传令下去,全军戒备,严防死守,务必将敌军阻挡在国境之外!”众将领命而去。李靖立刻下令加固营寨,调兵遣将,严阵以待。数日后,敌军果然绕道而来,意图袭击我军后方。我军早已做好准备,以逸待劳,将敌军打得措手不及,大败而归。此战,我军以少胜多,最终取得了胜利。这不仅因为我军将士英勇善战,更因为李靖将军的果断决策和对局势的精准判断,他深刻明白‘兹事体大’的含义,并迅速采取了有效措施,将危机化解于无形。

huàshuō táng cháo shíqī, biānguān gàojí, díjūn láishì xīngxiōng, dàjiàng lǐ jìng zhèng zài zhàng zhōng yǔ zhòng jiàng shāngyì duìcè. yī míng xiǎoxiào cōngcōng lái bào:“qǐbǐng dà jiāngjūn, qiánfāng tànzǐ lái bào, díjūn bīng fēn sān lù, yù ràodào gōngdǎ wǒ hòufāng liángcǎo zīzhòng!”lǐ jìng chén yín piànkè, huǎnhuǎn shuōdào:“zīsìtǐdà, guānxì dào wǒ jūn shèng bài cúnwáng, bùkě diàoyǐqīngxīn!chuán lìng xiàqù, quánjūn jièbèi, yánfáng sǐshǒu, wùbì jiāng díjūn zǔdǎng zài guó jìng zhīwài!”zhòng jiàng lǐng mìng ér qù. lǐ jìng lìkè xià lìng jiāgù yíngzhài, diàobīng qiǎnjiàng, yánzhèn dàidài. shù rì hòu, díjūn guǒrán ràodào ér lái, yìtú xíjí wǒ jūn hòufāng. wǒ jūn zǎoyǐ zuò hǎo zhǔnbèi, yǐ yì dài láo, jiāng díjūn dǎ de cuòshǒubùjí, dà bài ér guī. cǐ zhàn, wǒ jūn yǐ shǎo shèng duō, zuìzhōng qǔdé le shènglì. zhè bù jǐn yīn wèi wǒ jūn jiàngshì yīngyǒng shànzhàn, gèng yīn wèi lǐ jìng jiāngjūn de guǒduàn juécè hé duì júshì de jīngzhǔn pànduàn, tā shēnkè míngbái ‘zīsìtǐdà’ de hànyì, bìng sùnsù cǎiqǔ le yǒuxiào cuòshī, jiāng wēijī huàjiě yú wú xíng.

Pendant la dynastie Tang en Chine, un poste frontière a été attaqué, et l'offensive ennemie était imparable. Le général Li Jing était dans sa tente en train de discuter des stratégies avec ses officiers. Un jeune soldat a fait irruption en courant avec un rapport : « Général, les éclaireurs rapportent que l'armée ennemie s'est divisée en trois groupes, prévoyant de contourner nos défenses et d'attaquer nos approvisionnements arrière ! » Li Jing a réfléchi un instant, puis a dit lentement : « Cette affaire est d'une grande importance, elle affecte notre victoire ou notre défaite, notre survie ou notre mort, elle ne peut pas être prise à la légère ! Donnez l'ordre, toute l'armée est en état d'alerte maximale, renforcez les défenses, et assurez-vous de bloquer l'ennemi à la frontière ! » Les officiers ont suivi l'ordre. Li Jing a immédiatement ordonné le renforcement du camp, l'envoi de troupes, et la préparation de la bataille. Quelques jours plus tard, l'ennemi a effectivement contourné nos défenses, dans l'intention d'attaquer notre arrière. Mais notre armée était prête et a attendu la bataille avec aisance. Ils ont surpris l'ennemi et l'ont vaincu de manière inattendue. Dans cette bataille, notre armée plus petite a remporté la victoire, non seulement grâce à la bravoure des soldats, mais aussi grâce à la décision décisive du général Li Jing et à son jugement précis. Il a compris le vrai sens du dicton « cette affaire est d'une grande importance » et a rapidement pris des mesures efficaces, neutralisant la crise.

Usage

作谓语、宾语、定语;指事情重大,关系重大。

zuò wèiyǔ, bīnyǔ, dìngyǔ; zhǐ shìqíng zhòngdà, guānxì zhòngdà

Employé comme prédicat, objet et attribut ; désigne une affaire de grande importance et de grande portée.

Examples

  • 此事兹事体大,不可掉以轻心。

    cǐshì zīsìtǐdà, bùkě diàoyǐqīngxīn

    Cette affaire est très importante et ne doit pas être prise à la légère.

  • 兹事体大,非我一人所能决断。

    zīsìtǐdà, fēi wǒ yī rén suǒ néng juédùn

    L'affaire est trop importante pour que je puisse décider seul.