千军万马 Binlerce asker ve on binlerce at
Explanation
形容阵容强大,声势浩大。
Güçlü bir oluşum ve büyük bir ivmeyi tanımlar.
Origin Story
话说当年秦始皇统一六国后,为了维护自己的统治,修筑了万里长城,并派大将蒙恬率领千军万马,驻守边疆,抵御匈奴的入侵。蒙恬治军严明,训练有素,他的军队纪律严明,士气高昂,令匈奴闻风丧胆。在一次战斗中,匈奴单于率领数十万大军,向长城发起猛攻。蒙恬沉着应对,指挥军队奋力抵抗。最终,匈奴军队溃败,蒙恬取得了胜利。这次战斗,不仅巩固了秦朝的统治,也为后世留下了千军万马的故事。
Söylendiğine göre Qin Shi Huang altı krallığı birleştirdikten sonra, iktidarını korumak için Büyük Duvar'ı inşa etti. Xiongnu işgaline karşı sınırları korumak için binlerce askerden oluşan bir orduyla general Meng Tian'ı gönderdi. Meng Tian, iyi eğitimli birlikleri olan disiplinli bir askeri liderdi. Ordusu, katı disiplinden ve yüksek moralden dolayı biliniyordu, bu nedenle Xiongnu onlardan korkuyordu. Bir savaşta, Xiongnu Han, Büyük Duvar'ı saldırmak için yüz binlerce asker yönetti. Meng Tian sakin kaldı ve ordusuna cesurca savaşmasını emretti. Sonunda Xiongnu ordusu yenildi ve Meng Tian zafer kazandı. Bu savaş, sadece Qin Hanedanlığı'nın yönetimini pekiştirmekle kalmadı, aynı zamanda gelecek nesiller için binlerce askerin hikayesini bıraktı.
Usage
这个成语一般用于形容人数众多,声势浩大的场景。
Bu atasözü genellikle çok sayıda insan ve büyük bir ivmeyle sahneleri tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他那气势汹汹的样子,好像要率领千军万马去打仗一样。
tā nà qì shì xiōng xiōng de yàng zi, hǎo xiàng yào shuài lǐng qiān jūn wàn mǎ qù dǎ zhàng yī yàng.
Çok sinirliydi, sanki binlerce askerden oluşan bir orduyu savaşa götürüyor gibi.
-
这个项目涉及的人员众多,需要协调各部门的力量,才能完成,可谓是千军万马齐上阵。
zhè ge xiàng mù shè jí de rén yuán zhòng duō, xū yào xié tiáo gè bù mén de lì liàng, cái néng wán chéng, kě wèi shì qiān jūn wàn mǎ qí shàng zhèn
Bu proje birçok insanı içeriyor ve tamamlanması için tüm departmanların çabalarının koordine edilmesi gerekiyor. Binlerce askerin birlikte çalıştığını söyleyebiliriz.