千军万马 A thousand troops and ten thousand horses
Explanation
形容阵容强大,声势浩大。
Describes a strong formation and a huge momentum.
Origin Story
话说当年秦始皇统一六国后,为了维护自己的统治,修筑了万里长城,并派大将蒙恬率领千军万马,驻守边疆,抵御匈奴的入侵。蒙恬治军严明,训练有素,他的军队纪律严明,士气高昂,令匈奴闻风丧胆。在一次战斗中,匈奴单于率领数十万大军,向长城发起猛攻。蒙恬沉着应对,指挥军队奋力抵抗。最终,匈奴军队溃败,蒙恬取得了胜利。这次战斗,不仅巩固了秦朝的统治,也为后世留下了千军万马的故事。
It is said that after Qin Shi Huang unified the six kingdoms, he built the Great Wall to maintain his rule. He sent the general Meng Tian with an army of thousands of soldiers to defend the border against the invasion of the Xiongnu. Meng Tian was a disciplined military leader with well-trained troops. His army was known for its strict discipline and high morale, so the Xiongnu were afraid of them. In one battle, the Xiongnu Khan led hundreds of thousands of troops to attack the Great Wall. Meng Tian reacted calmly and commanded his army to fight bravely. In the end, the Xiongnu army was defeated and Meng Tian won the victory. This battle not only consolidated the rule of the Qin Dynasty, but also left behind the story of thousands of soldiers for posterity.
Usage
这个成语一般用于形容人数众多,声势浩大的场景。
This idiom is generally used to describe scenes with many people and a huge momentum.
Examples
-
他那气势汹汹的样子,好像要率领千军万马去打仗一样。
tā nà qì shì xiōng xiōng de yàng zi, hǎo xiàng yào shuài lǐng qiān jūn wàn mǎ qù dǎ zhàng yī yàng.
He looked so fierce, as if he were leading a thousand troops into battle.
-
这个项目涉及的人员众多,需要协调各部门的力量,才能完成,可谓是千军万马齐上阵。
zhè ge xiàng mù shè jí de rén yuán zhòng duō, xū yào xié tiáo gè bù mén de lì liàng, cái néng wán chéng, kě wèi shì qiān jūn wàn mǎ qí shàng zhèn
This project involves a lot of people, and it requires the coordination of all departments to be completed. It can be said that a thousand troops are working together to complete this project.