同声同气 aynı fikirde
Explanation
形容彼此感情好,意见一致。
İki kişinin iyi bir ilişkisi olduğunu ve aynı görüşte olduklarını anlatır.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着两户人家,分别是张家和李家。两家世代友好,关系亲密。张家和李家的小孩从小一起长大,一起玩耍,感情深厚。他们一起上学,一起放学,一起读书,一起写作业,彼此之间总是互相帮助,互相鼓励。长大后,张家和李家的小孩分别考上了大学,一个去了北京,一个去了上海。尽管距离遥远,但是他们依旧保持着密切的联系。他们经常互相写信,互相打电话,分享彼此的生活和学习经验。毕业后,他们又回到家乡,一起创业,一起打拼。他们共同努力,最终创办了一家成功的企业。他们的故事,成为了村里人津津乐道的佳话。他们彼此同声同气,互相扶持,共同创造了美好的生活。
Bir zamanlar, küçük bir dağ köyünde, Zhang ve Li adında iki aile yaşıyordu. İki aile nesillerdir arkadaştı ve çok yakın bir ilişkileri vardı. İki ailenin çocukları birlikte büyüdü, birlikte oynadı ve derin bir dostluk geliştirdiler. Birlikte okula gittiler, birlikte çalıştılar ve birbirlerine yardım ettiler. Daha sonra farklı üniversitelere gittiler, biri Pekin'e diğeri Şanghay'a. Büyük mesafeye rağmen, iletişim halinde kaldılar. Birbirlerine mektup yazdılar, telefon ettiler ve deneyimlerini paylaştılar. Mezun olduktan sonra, memleketlerine döndüler ve birlikte bir iş kurdular. Ortak çabaları ve karşılıklı destekleriyle başarılı bir şirket kurdular. Hikayeleri köyde bir efsane haline geldi. Aynı fikirdeydiler ve birlikte mutlu bir hayat yarattılar.
Usage
用于形容人与人之间关系亲密,感情深厚,思想一致。
Yakın ilişkileri, derin duyguları ve aynı görüşü olan insanları tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他们两人同声同气,合作起来非常默契。
tāmen liǎng ge rén tóng shēng tóng qì, hézuò qǐlái fēicháng mòqì zhì tóng dào hé de péngyou, zǒngshì tóng shēng tóng qì
Bu ikisi aynı fikirde, bu yüzden iş birlikleri çok iyi.
-
志同道合的朋友,总是同声同气。
Aynı fikirde olan arkadaşlar her zaman aynı fikirdedirler.