同归于尽 Birlikte yok olmak
Explanation
“同归于尽”指的是双方都死亡或一同毁灭。这个成语通常用于形容战争、冲突或其他极端情况下的结局,也用来形容某种行为或做法导致的结果,即双方都没有好结果。
"Birlikte yok olmak" her iki tarafın da ölmesi veya birlikte yok olması anlamına gelir. Bu atasözü genellikle savaşın, çatışmanın veya diğer aşırı durumların sonucunu tanımlamak için kullanılır. Ayrıca, belirli eylemlerin veya uygulamaların sonuçlarını, yani her iki tarafın da iyi sonuçlar elde edememesini tanımlamak için kullanılır.
Origin Story
传说在古代的战国时期,魏国和赵国为了争夺土地而发生了一场旷日持久的战争。战争双方都损失惨重,但谁也不肯退让,最终两国都因为这场战争而走向了灭亡。这场战争被称为“长平之战”,这场战役不仅导致了魏国和赵国的国力衰败,也让整个战国七雄的格局发生了重大的改变。这场战役,以魏国和赵国“同归于尽”而告终,成为中国历史上著名的战争案例。
Antik Çin'de Savaşan Devletler döneminde Wei devleti ile Zhao devletinin topraklar için uzun ve yorucu bir savaş yaptıkları söyleniyor. Her iki taraf da ağır kayıplar verdi, ancak hiçbiri geri çekilmeye istekli değildi, bu da sonunda her iki devletin de yok olmasına yol açtı. Bu savaş
Usage
这个成语多用于形容战争、冲突或其他极端情况下的结局,也用来形容某种行为或做法导致的结果,即双方都没有好结果。
Bu atasözü genellikle savaşların, çatışmaların veya diğer aşırı durumların sonucunu tanımlamak için kullanılır. Ayrıca, belirli eylemlerin veya uygulamaların sonuçlarını, yani her iki tarafın da iyi sonuçlar elde edememesini tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
两军对峙,最后同归于尽,造成了惨重的伤亡。
liang jun dui zhi, zui hou tong gui yu jin, zao cheng le can zhong de shang wang.
İki ordu karşı karşıya geldi ve sonunda ikisi de yok oldu, ağır kayıplara yol açtı.
-
为了保护国家利益,他们宁愿同归于尽,也不愿屈服于侵略者。
wei le bao hu guo jia li yi, ta men ning yuan tong gui yu jin, ye bu yuan qu fu yu qin lue zhe.
Ülkenin çıkarlarını korumak için işgalcilere boyun eğmektense ölmeyi tercih ettiler.