嘻皮笑脸 sırıtarak
Explanation
形容嬉皮笑脸的样子,多含贬义,表示轻浮、不认真、不严肃等含义。
Sırıtan bir yüzü tanımlar, genellikle olumsuz çağrışımlar taşır ve anlamsızlığı, ciddiyetsizliği ve ciddiyet eksikliğini gösterir.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他虽然才华横溢,但是为人洒脱不羁,经常嬉皮笑脸,不拘小节。有一次,他去拜访一位官员,官员正在处理公务,李白却嬉皮笑脸地闯了进去,还大声喧哗。官员被他的行为弄得十分恼火,便呵斥了他一顿。李白也不生气,依然嬉皮笑脸,反倒吟诗一首,逗得官员哈哈大笑。
Tang Hanedanlığı sırasında Li Bai adında bir şairin yaşadığı söylenir. Son derece yetenekli olmasına rağmen, genellikle sırıtarak ve ayrıntılara aldırış etmeden, özgür ruhlu ve kaygısız bir insandı. Bir keresinde resmi işlerle meşgul bir yetkiliyi ziyaret etti. Ancak Li Bai, büyük bir gürültü çıkararak odaya sırıtarak daldı. Yetkili davranışından çok kızdı ve onu azarladı. Ancak Li Bai kızmadı, sırıtmaya devam etti ve yetkiliyi güldüren bir şiir okudu.
Usage
常用于形容轻浮、不严肃的态度,多为贬义。
Genellikle önemsiz ve ciddiyetsiz bir tavrı tanımlamak için kullanılır, çoğunlukla aşağılayıcıdır.
Examples
-
他嘻皮笑脸地向老板解释,企图蒙混过关。
tā xī pí xiào liǎn de xiàng lǎobǎn jiěshì, qǐtú méng hùn guòguān
Patronuna sırıtarak açıkladı, paçayı kurtarmaya çalıştı.
-
你别看他嘻皮笑脸的,其实心里很精明。
nǐ bié kàn tā xī pí xiào liǎn de, qíshí xīnlǐ hěn jīngmíng
Sırıtarak durmasına bakmayın, aslında çok zekidir.
-
面试时,他嘻皮笑脸的,给人感觉很不专业。
miànshì shí, tā xī pí xiào liǎn de, gěi rén gǎnjué hěn bù zhuānyè
Mülakatta sırıtarak, profesyonel olmayan bir izlenim bıraktı