嘻皮笑脸 grinsend
Explanation
形容嬉皮笑脸的样子,多含贬义,表示轻浮、不认真、不严肃等含义。
Beschreibt ein grinsendes Gesicht, oft mit negativer Konnotation, das Oberflächlichkeit, Unentschiedenheit und mangelnde Ernsthaftigkeit ausdrückt.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他虽然才华横溢,但是为人洒脱不羁,经常嬉皮笑脸,不拘小节。有一次,他去拜访一位官员,官员正在处理公务,李白却嬉皮笑脸地闯了进去,还大声喧哗。官员被他的行为弄得十分恼火,便呵斥了他一顿。李白也不生气,依然嬉皮笑脸,反倒吟诗一首,逗得官员哈哈大笑。
Es heißt, dass es zur Zeit der Tang-Dynastie einen Dichter namens Li Bai gab. Obwohl er ein großes Talent hatte, war er ein freiheitsliebender und unbekümmerter Mensch, der oft grinsend und unbekümmert war. Einmal besuchte er einen Beamten, der gerade mit Amtsgeschäften beschäftigt war. Li Bai stürzte jedoch grinsend in den Raum und machte viel Lärm. Der Beamte war sehr verärgert über sein Verhalten und beschimpfte ihn. Li Bai wurde jedoch nicht wütend, sondern blieb grinsend und rezitierte ein Gedicht, das den Beamten zum Lachen brachte.
Usage
常用于形容轻浮、不严肃的态度,多为贬义。
Wird oft verwendet, um eine leichtfertige und unernstzunehmende Haltung zu beschreiben, meist abwertend.
Examples
-
他嘻皮笑脸地向老板解释,企图蒙混过关。
tā xī pí xiào liǎn de xiàng lǎobǎn jiěshì, qǐtú méng hùn guòguān
Er erklärte dem Chef mit einem grinsenden Gesicht, um sich durchzuschlagen.
-
你别看他嘻皮笑脸的,其实心里很精明。
nǐ bié kàn tā xī pí xiào liǎn de, qíshí xīnlǐ hěn jīngmíng
Sieh dir ihn nur an: er tut so, als ob er lustig wäre, aber innerlich ist er sehr schlau.
-
面试时,他嘻皮笑脸的,给人感觉很不专业。
miànshì shí, tā xī pí xiào liǎn de, gěi rén gǎnjué hěn bù zhuānyè
Im Vorstellungsgespräch war er so grinsend, es wirkte unprofessionell auf mich .