嘻皮笑脸 sorriso falso
Explanation
形容嬉皮笑脸的样子,多含贬义,表示轻浮、不认真、不严肃等含义。
Descreve uma cara sorridente, muitas vezes com conotações negativas, indicando frivolidade, falta de seriedade e falta de seriedade.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他虽然才华横溢,但是为人洒脱不羁,经常嬉皮笑脸,不拘小节。有一次,他去拜访一位官员,官员正在处理公务,李白却嬉皮笑脸地闯了进去,还大声喧哗。官员被他的行为弄得十分恼火,便呵斥了他一顿。李白也不生气,依然嬉皮笑脸,反倒吟诗一首,逗得官员哈哈大笑。
Dizem que durante a dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai. Embora ele fosse extremamente talentoso, ele era uma pessoa de espírito livre e desenfreado que frequentemente sorria de forma hipócrita e se mostrava indiferente aos detalhes. Uma vez, ele visitou um oficial que estava ocupado com assuntos oficiais. Li Bai, no entanto, invadiu a sala com um sorriso hipócrita, fazendo muito barulho. O oficial ficou muito furioso com seu comportamento e o repreendeu. Li Bai, no entanto, não ficou com raiva, mas permaneceu sorrindo de forma hipócrita e recitou um poema que fez o oficial rir.
Usage
常用于形容轻浮、不严肃的态度,多为贬义。
Frequentemente usado para descrever uma atitude frívola e não séria, geralmente pejorativa.
Examples
-
他嘻皮笑脸地向老板解释,企图蒙混过关。
tā xī pí xiào liǎn de xiàng lǎobǎn jiěshì, qǐtú méng hùn guòguān
Ele explicou ao chefe com um sorriso falso, tentando se safar.
-
你别看他嘻皮笑脸的,其实心里很精明。
nǐ bié kàn tā xī pí xiào liǎn de, qíshí xīnlǐ hěn jīngmíng
Não olhe para seu sorriso falso, ele é realmente muito esperto.
-
面试时,他嘻皮笑脸的,给人感觉很不专业。
miànshì shí, tā xī pí xiào liǎn de, gěi rén gǎnjué hěn bù zhuānyè
Na entrevista, seu sorriso falso pareceu pouco profissional.