四海之内皆兄弟 Gökyüzünün altında herkes kardeş
Explanation
这句成语出自《论语·颜渊》。意思是:天下人都像兄弟姐妹一样,互相亲近友爱。
Bu atasözü "Konfüçyüs'ün Analektleri"nden gelir. Anlamı: Dünyadaki tüm insanlar kardeş gibidir, birbirlerine yaklaşırlar.
Origin Story
春秋时期,孔子周游列国,途中遇到一位名叫子贡的弟子。子贡向孔子请教如何才能成为一个真正意义上的君子。孔子说:"君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也。"意思是说,君子待人要认真负责,对人要谦恭有礼,这样才能赢得别人的尊重和信任。然后孔子又补充道,如果一个人能够做到待人真诚,宽容,尊重,那么无论走到哪里,他都能感受到家人的温暖,因为整个世界都是他的家,四海之内,皆兄弟也。子贡听了之后受益匪浅,他深知这不仅仅是一个人际交往的准则,更是一种人生的境界。他明白,只要心中充满爱与善,就能化解一切隔阂,与人建立和谐融洽的关系。从此,子贡把孔子的教诲铭记于心,并将这种理念贯穿于他的一生。他积极参与社会事务,热心帮助他人,广结善缘。他用实际行动诠释了"四海之内皆兄弟"的真谛,成为当时社会广受尊敬的人。
İlkbahar ve Sonbahar dönemlerinde Konfüçyüs çeşitli devletleri geziyordu. Yolda Zigong adında bir öğrenciyle karşılaştı. Zigong, Konfüçyüs'e gerçek bir beyefendi nasıl olunacağını sordu. Konfüçyüs şöyle dedi: "Bir beyefendi saygılıdır ve hata yapmaz, başkalarına karşı nazik ve saygılıdır, dört deniz içinde hepsi kardeştir." Bu, bir beyefendinin başkalarını samimiyet ve sorumlulukla ele aldığı, başkalarına karşı mütevazı ve saygılı olduğu ve böylece başkalarının saygısını ve güvenini kazandığı anlamına gelir. Daha sonra Konfüçyüs, bir insan başkalarına karşı dürüst, hoşgörülü ve saygılı olabilirse, nereye giderse gitsin ailesinin sıcaklığını hissedeceğini, çünkü tüm dünya onun evi, dört deniz içinde hepsi kardeştir. Bunu duyunca Zigong bundan büyük fayda sağladı; bunun sadece kişiler arası etkileşim için bir kural değil, aynı zamanda bir yaşam tarzı olduğunu fark etti. Kalbinin sevgi ve iyilikle dolu olduğu sürece, tüm yanlış anlamaları çözebileceğini ve başkalarıyla uyumlu ilişkiler kurabileceğini anladı. O zamandan beri Zigong, Konfüçyüs'ün öğretilerini kalbinde tuttu ve bu fikri tüm yaşamına entegre etti. Toplumsal olaylara aktif olarak katıldı, başkalarına hevesle yardım etti ve birçok iyi arkadaş edindi. "Dört deniz içinde hepsi kardeştir"in gerçek anlamını eylemleriyle açıkladı ve toplumda saygın bir insan oldu.
Usage
多用于表达天下人皆兄弟姐妹的亲切友爱之情,也用于劝诫人们要互相帮助,和睦相处。
Çoğunlukla dünyadaki tüm insanlar arasındaki sıcak sevgiyi ifade etmek için kullanılır, ayrıca insanların birbirlerine yardım etmeleri ve uyum içinde yaşamaları için kullanılır.
Examples
-
四海之内皆兄弟,我们应该互相帮助。
Sì hǎi zhī nèi jiē xiōngdì, wǒmen yīnggāi hùxiāng bāngzhù.
Gökyüzünün altında herkes kardeştir, birbirimize yardım etmeliyiz.
-
虽然我们来自不同的地方,但四海之内皆兄弟,我们要和平相处。
Suīrán wǒmen lái zì bùtóng de dìfāng, dàn sì hǎi zhī nèi jiē xiōngdì, wǒmen yào hépíng xiāngchǔ..
Farklı yerlerden gelsek de, gökyüzünün altında herkes kardeştir, barış içinde yaşamamız gerekir.