尖嘴猴腮 sivri ve maymun yüzlü
Explanation
形容人相貌丑陋,显得猥琐。
Birinin çirkin ve aşağılık görünümlü yüzünü tanımlamak için kullanılır.
Origin Story
话说在古代某个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿牛的年轻人,他生得尖嘴猴腮,相貌奇丑,村里人都对他避之不及。一日,阿牛路过集市,见一位美丽的姑娘在卖花,便上前搭讪。姑娘见他尖嘴猴腮,面露不屑,转身离去。阿牛不死心,追了上去,并用尽各种方法讨好姑娘,但他那副尖嘴猴腮的模样,让姑娘更加反感。最终,阿牛黯然离开了集市,心里充满了失落。这个故事虽然虚构,但也反映了在人们心目中,相貌对于个人印象的影响之大。
Eski bir köyde, çok çirkin bir yüzü olan ve bu yüzden köylüler tarafından kaçınılan Ani adında bir genç yaşıyordu. Bir gün pazara gitti ve çiçek satan güzel bir kız gördü ve onunla konuşmaya çalıştı. Kız, çirkin yüzünü görünce yüzünü çevirdi. Ani onu ikna etmeye çalıştı ama başarısız oldu. Bu hikaye, ilk görüşte yüzün ne kadar büyük bir etkiye sahip olduğunu gösteriyor.
Usage
用作宾语、定语;形容人相貌丑陋。
Sıfat olarak veya bir fiille birlikte kullanılır; birinin çirkin yüzünü tanımlamak için.
Examples
-
他那尖嘴猴腮的模样,让人看了很不舒服。
tā nà jiān zuǐ hóu sāi de mú yàng, ràng rén kàn le hěn bù shū fu。
Sivri ve maymun yüzlü görünüşü insanları rahatsız ediyordu.
-
这个人尖嘴猴腮的,一看就不是好人。
zhège rén jiān zuǐ hóu sāi de, yī kàn jiù bù shì hǎo rén。
Bu adam sivri ve maymun yüzlü, bakınca iyi biri olmadığı belli.