尖嘴猴腮 spitzgesichtig und mager
Explanation
形容人相貌丑陋,显得猥琐。
Beschreibt jemanden mit einem hässlichen, gemeinen Aussehen.
Origin Story
话说在古代某个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿牛的年轻人,他生得尖嘴猴腮,相貌奇丑,村里人都对他避之不及。一日,阿牛路过集市,见一位美丽的姑娘在卖花,便上前搭讪。姑娘见他尖嘴猴腮,面露不屑,转身离去。阿牛不死心,追了上去,并用尽各种方法讨好姑娘,但他那副尖嘴猴腮的模样,让姑娘更加反感。最终,阿牛黯然离开了集市,心里充满了失落。这个故事虽然虚构,但也反映了在人们心目中,相貌对于个人印象的影响之大。
In einem abgelegenen Dorf im alten China lebte ein junger Mann namens A Niu. Er hatte ein spitzgesichtiges, hässliches Aussehen, und die Dorfbewohner mieden ihn. Eines Tages ging A Niu über den Markt und sah ein schönes Mädchen Blumen verkaufen. Er versuchte, ein Gespräch mit ihr anzufangen. Das Mädchen, angewidert von seinem Aussehen, drehte sich um und ging weg. A Niu gab nicht auf, verfolgte sie und versuchte, ihr mit allen Mitteln zu gefallen. Aber sein spitzgesichtiges Aussehen stieß das Mädchen nur noch mehr ab. Schließlich verließ A Niu den Markt niedergeschlagen und voller Enttäuschung. Obwohl diese Geschichte erfunden ist, zeigt sie, wie sehr das Aussehen den Eindruck auf andere beeinflusst.
Usage
用作宾语、定语;形容人相貌丑陋。
Wird als Objekt und Attribut verwendet; beschreibt ein hässliches Aussehen.
Examples
-
他那尖嘴猴腮的模样,让人看了很不舒服。
tā nà jiān zuǐ hóu sāi de mú yàng, ràng rén kàn le hěn bù shū fu。
Sein spitzer, magerer Gesichtsausdruck ist nicht gerade einladend.
-
这个人尖嘴猴腮的,一看就不是好人。
zhège rén jiān zuǐ hóu sāi de, yī kàn jiù bù shì hǎo rén。
Dieser Mann mit dem spitzem Gesicht und dünnen Wangen, er sieht nicht gerade vertrauenswürdig aus.