尖嘴猴腮 viso aguzzo e scimmiesco
Explanation
形容人相貌丑陋,显得猥琐。
Viene usato per descrivere il viso di qualcuno che è brutto e sembra meschino.
Origin Story
话说在古代某个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿牛的年轻人,他生得尖嘴猴腮,相貌奇丑,村里人都对他避之不及。一日,阿牛路过集市,见一位美丽的姑娘在卖花,便上前搭讪。姑娘见他尖嘴猴腮,面露不屑,转身离去。阿牛不死心,追了上去,并用尽各种方法讨好姑娘,但他那副尖嘴猴腮的模样,让姑娘更加反感。最终,阿牛黯然离开了集市,心里充满了失落。这个故事虽然虚构,但也反映了在人们心目中,相貌对于个人印象的影响之大。
In un villaggio antico viveva un giovane di nome Ani che aveva un viso molto brutto, tanto che gli abitanti del villaggio lo evitavano. Un giorno, andò al mercato e vide una ragazza bellissima che vendeva fiori, e cercò di parlarle. La ragazza, vedendo il suo viso brutto, si voltò. Ani cercò di convincerla ma senza successo. Questa storia mostra quanto sia grande l'influenza del viso a prima vista.
Usage
用作宾语、定语;形容人相貌丑陋。
Usato come aggettivo o con un verbo; per descrivere il viso di qualcuno che è brutto.
Examples
-
他那尖嘴猴腮的模样,让人看了很不舒服。
tā nà jiān zuǐ hóu sāi de mú yàng, ràng rén kàn le hěn bù shū fu。
Il suo viso aguzzo e scimmiesco metteva a disagio le persone.
-
这个人尖嘴猴腮的,一看就不是好人。
zhège rén jiān zuǐ hóu sāi de, yī kàn jiù bù shì hǎo rén。
Quest'uomo ha un viso aguzzo e scimmiesco, a prima vista non sembra una brava persona.