彪形大汉 kaslı adam
Explanation
彪形大汉,指身材高大、体格强壮的男子。
Kaslı bir adam, uzun boylu ve güçlü bir erkeğe işaret eder.
Origin Story
话说在古代的一个小镇上,住着一位名叫李铁的铁匠。他身材魁梧,臂膀粗壮,是个不折不扣的彪形大汉。他每日挥锤打铁,浑身肌肉发达,力大无穷。小镇上的人都敬畏他,因为他的力气足以与猛兽抗衡。一天,一只凶猛的野猪闯入了小镇,它四处横冲直撞,村民们吓得四处逃窜。李铁挺身而出,他手持一把大铁锤,追赶着野猪。经过一番搏斗,他终于将野猪制服,解救了小镇的村民。从此以后,李铁的名声更加响亮,彪形大汉的形象也更加深入人心。
Eski bir kasabada Li Tie adında bir demirci yaşıyordu, gerçek bir devdi. Her gün ocağında çalışıyor, kasları o kadar güçleniyordu ki neredeyse insanüstü bir güce sahip oluyordu. Kasaba halkı hem onun gücüne hayran kalıyor hem de ona minnettardı, çünkü onları çoğu zaman vahşi hayvanlardan koruyordu. Bir gün vahşi bir yaban domuzu kasabaya dalmış, kaos ve korkuya neden olmuştu. Li Tie öne çıktı ve devasa bir çekiçle yaban domuzunun peşinden koştu. Şiddetli bir mücadeleden sonra, canavarı alt etti ve kasabayı kurtardı. Yerel bir kahraman oldu.
Usage
用来形容身材高大、体格强壮的男子。多用于描写人物形象。
Uzun boylu ve güçlü bir erkeği tanımlamak için kullanılır. Genellikle bir karakterin görünümünü tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
一个彪形大汉拦住了去路。
yige biaoxingdahan lan zhu le qulu
Kaslı bir adam yolu kesti.
-
路边站着几个彪形大汉,看起来很吓人。
lu bian zhanzhe jige biaoxingdahan, kanqilai hen xiaren
Yol kenarında birkaç kaslı adam duruyordu, korkutucu görünüyorlardı.