战火纷飞 savaş alevleri uçar
Explanation
形容战斗激烈频繁,战火到处燃烧,到处都是战争的场景。
Her yerde savaşın devam ettiği yoğun ve sık savaşları tanımlar.
Origin Story
公元200年,东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿,战火纷飞。曹操挟天子以令诸侯,势力日渐壮大,先后攻破了不少地方,许多百姓家破人亡,流离失所。当时的战争极其残酷,刀光剑影,血流成河。为了争夺地盘和权力,各路诸侯之间展开了你死我活的厮杀,百姓们只能躲在战乱的夹缝中艰难求生。一个叫阿牛的农民,原本生活平静,可是突如其来的战乱,打破了这一切。他的家园被战火摧毁,亲人离散,他只能带着年迈的母亲和年幼的妹妹逃亡。在逃亡的路上,他们经历了无数的磨难,饥寒交迫,随时都有生命危险。阿牛为了保护家人,多次与敌人英勇搏斗。最终,他们在一个偏僻的山村里找到了暂时的安宁,可是战争的阴影依然笼罩着他们,他们不知道何时才能重见和平的曙光。
MS 200 yılında, Doğu Han Hanedanlığı'nın son dönemlerinde, dünya kaosa sürüklenmişti. Savaş ağaları üstünlük için savaştı ve savaşın alevleri her yere yayıldı. Cao Cao, imparatoru savaş ağalarını kontrol etmek için kullandı ve gücü giderek arttı. Birçok bölgeyi fethetti ve birçok insan evini kaybetti ve yerinden edildi. O zamanki savaşlar, kılıçlar ve hançerlerle ve kan nehirleriyle son derece vahşiydi. Bölge ve güç için savaş ağaları ölümüne savaştı ve insanlar sadece savaşın çatlaklarında hayatta kalmak için mücadele edebildiler. A Niu adında bir çiftçi bir zamanlar huzurlu bir yaşam sürmüştü, ancak ani savaş her şeyi mahvetti. Evi savaşta yıkıldı, akrabaları dağıldı ve sadece yaşlı annesi ve küçük kız kardeşiyle kaçabildi. Kaçışları sırasında sayısız zorluk, açlık, soğuk ve hayatları için sürekli bir tehlike yaşadılar. Ailesini korumak için A Niu birçok kez düşmanlarla cesurca savaştı. Sonunda, ıssız bir dağ köyünde geçici bir huzur buldular, ancak savaşın gölgesi hala üzerlerindeydi ve ne zaman barış ışığını tekrar göreceklerini bilmiyorlardı.
Usage
用作谓语、定语;形容战争激烈频繁。
Yüklem ve sıfat olarak kullanılır; yoğun ve sık savaşları tanımlar.
Examples
-
战火纷飞的年代,人民饱受战争的苦难。
zhànhuǒ fēnfēi de niándài, rénmín bǎoshòu zhànzhēng de kǔnàn
Savaşın yıprattığı dönemde insanlar savaştan çok acı çekti.
-
硝烟弥漫,战火纷飞,无数战士为国捐躯。
xiāoyān mímàn, zhànhuǒ fēnfēi, wúshù zhànshì wèi guó juānqū
Duman ve ateş, her yerde savaş, sayısız asker vatan için can verdi.