战火纷飞 fiamme di guerra che volano
Explanation
形容战斗激烈频繁,战火到处燃烧,到处都是战争的场景。
Descrive battaglie intense e frequenti, con la guerra che imperversa ovunque.
Origin Story
公元200年,东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿,战火纷飞。曹操挟天子以令诸侯,势力日渐壮大,先后攻破了不少地方,许多百姓家破人亡,流离失所。当时的战争极其残酷,刀光剑影,血流成河。为了争夺地盘和权力,各路诸侯之间展开了你死我活的厮杀,百姓们只能躲在战乱的夹缝中艰难求生。一个叫阿牛的农民,原本生活平静,可是突如其来的战乱,打破了这一切。他的家园被战火摧毁,亲人离散,他只能带着年迈的母亲和年幼的妹妹逃亡。在逃亡的路上,他们经历了无数的磨难,饥寒交迫,随时都有生命危险。阿牛为了保护家人,多次与敌人英勇搏斗。最终,他们在一个偏僻的山村里找到了暂时的安宁,可是战争的阴影依然笼罩着他们,他们不知道何时才能重见和平的曙光。
Nell'anno 200 d.C., durante il tardo periodo della dinastia Han orientale, il mondo era nel caos. I signori della guerra combatterono per la supremazia, e le fiamme della guerra si diffusero ovunque. Cao Cao usò l'imperatore per comandare i signori della guerra, e il suo potere crebbe sempre più forte. Conquistò molti territori, e molte persone persero le loro case e divennero sfollate. Le guerre di quel tempo erano estremamente brutali, con spade e pugnali, e fiumi di sangue. Per conquistare territori e potere, i signori della guerra combatterono fino alla morte, e la popolazione poté solo lottare per la sopravvivenza nelle fessure della guerra. Un contadino di nome A Niu una volta viveva una vita pacifica, ma la guerra improvvisa distrusse tutto. La sua casa fu distrutta dalla guerra, i suoi parenti furono dispersi, e lui poté solo fuggire con la madre anziana e la sorella minore. Durante la loro fuga, essi affrontarono innumerevoli difficoltà, fame, freddo, e un pericolo costante per le loro vite. Per proteggere la sua famiglia, A Niu combatté coraggiosamente contro i nemici molte volte. Alla fine, trovarono una pace temporanea in un remoto villaggio di montagna, ma l'ombra della guerra incombeva ancora su di loro, e non sapevano quando avrebbero rivisto la luce della pace.
Usage
用作谓语、定语;形容战争激烈频繁。
Usato come predicato e attributo; descrive battaglie intense e frequenti.
Examples
-
战火纷飞的年代,人民饱受战争的苦难。
zhànhuǒ fēnfēi de niándài, rénmín bǎoshòu zhànzhēng de kǔnàn
Nell'epoca dilaniata dalla guerra, la popolazione soffrì molto a causa del conflitto.
-
硝烟弥漫,战火纷飞,无数战士为国捐躯。
xiāoyān mímàn, zhànhuǒ fēnfēi, wúshù zhànshì wèi guó juānqū
Fumo e fuoco, guerra ovunque, innumerevoli soldati si sacrificarono per la patria.