战火纷飞 zhànhuǒ fēnfēi 戦火紛々

Explanation

形容战斗激烈频繁,战火到处燃烧,到处都是战争的场景。

激しい戦闘が頻繁に発生し、いたるところで戦争の炎が燃え盛る様子を表す。

Origin Story

公元200年,东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿,战火纷飞。曹操挟天子以令诸侯,势力日渐壮大,先后攻破了不少地方,许多百姓家破人亡,流离失所。当时的战争极其残酷,刀光剑影,血流成河。为了争夺地盘和权力,各路诸侯之间展开了你死我活的厮杀,百姓们只能躲在战乱的夹缝中艰难求生。一个叫阿牛的农民,原本生活平静,可是突如其来的战乱,打破了这一切。他的家园被战火摧毁,亲人离散,他只能带着年迈的母亲和年幼的妹妹逃亡。在逃亡的路上,他们经历了无数的磨难,饥寒交迫,随时都有生命危险。阿牛为了保护家人,多次与敌人英勇搏斗。最终,他们在一个偏僻的山村里找到了暂时的安宁,可是战争的阴影依然笼罩着他们,他们不知道何时才能重见和平的曙光。

gōngyuán èrbǎi nián, dōnghàn mònián, tiānxià dàluàn, qúnxióng zhúlù, zhànhuǒ fēnfēi

西暦200年、後漢末期、天下大乱、群雄割拠、戦火は飛び交った。曹操は天子を操り諸侯を服従させ、勢力を増大させ、多くの地域を攻略した。多くの人々は家を失い、流離浪人となった。当時の戦争は極めて残虐で、刀光剣影、血の川が流れた。勢力圏と権力の奪い合い、諸侯たちは死闘を繰り広げ、民衆は戦乱の隙間で生き延びるしかなかった。阿牛という農民は、かつて平和な生活を送っていたが、突如襲った戦乱によって全てが奪われた。彼の家園は戦火によって破壊され、親族は離散し、老いた母親と幼い妹を連れて逃亡するしかなかった。逃亡の道中、彼らは数え切れないほどの苦難を経験し、飢えと寒さに苦しみ、常に命の危険にさらされた。阿牛は家族を守るため、何度も敵と勇敢に戦った。そして、彼らは僻地にある山村で一時的な安寧を見つけたが、戦争の影は依然として彼らを覆い、いつ平和の光が再び訪れるのか分からなかった。

Usage

用作谓语、定语;形容战争激烈频繁。

yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ; xiáoróng zhànzhēng jīliè pínfán

述語と修飾語として用いられる。激しい戦闘が頻繁に起こることを表す。

Examples

  • 战火纷飞的年代,人民饱受战争的苦难。

    zhànhuǒ fēnfēi de niándài, rénmín bǎoshòu zhànzhēng de kǔnàn

    戦火が飛び交う時代、人々は戦争の苦しみを味わった。

  • 硝烟弥漫,战火纷飞,无数战士为国捐躯。

    xiāoyān mímàn, zhànhuǒ fēnfēi, wúshù zhànshì wèi guó juānqū

    煙と火、戦争だらけで、数え切れないほどの兵士が国のために命を落とした。