战火纷飞 mga apoy ng digmaan ay lumilipad
Explanation
形容战斗激烈频繁,战火到处燃烧,到处都是战争的场景。
Inilalarawan ang matinding at madalas na mga labanan, na may digmaan na nag-uugong saanman.
Origin Story
公元200年,东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿,战火纷飞。曹操挟天子以令诸侯,势力日渐壮大,先后攻破了不少地方,许多百姓家破人亡,流离失所。当时的战争极其残酷,刀光剑影,血流成河。为了争夺地盘和权力,各路诸侯之间展开了你死我活的厮杀,百姓们只能躲在战乱的夹缝中艰难求生。一个叫阿牛的农民,原本生活平静,可是突如其来的战乱,打破了这一切。他的家园被战火摧毁,亲人离散,他只能带着年迈的母亲和年幼的妹妹逃亡。在逃亡的路上,他们经历了无数的磨难,饥寒交迫,随时都有生命危险。阿牛为了保护家人,多次与敌人英勇搏斗。最终,他们在一个偏僻的山村里找到了暂时的安宁,可是战争的阴影依然笼罩着他们,他们不知道何时才能重见和平的曙光。
No taong 200 AD, sa huling bahagi ng Dinastiyang Han sa Silangan, ang mundo ay nasa kaguluhan. Ang mga panginoon ng digmaan ay naglaban para sa kataas-taasang kapangyarihan, at ang mga apoy ng digmaan ay kumalat saanman. Ginamit ni Cao Cao ang emperador upang utusan ang mga panginoon ng digmaan, at ang kanyang kapangyarihan ay lalong lumakas. Sinakop niya ang maraming lupain, at maraming tao ang nawalan ng kanilang mga tahanan at naging mga lumikas. Ang mga digmaan noong panahong iyon ay lubhang malupit, na may mga espada at mga punyal, at mga ilog ng dugo. Upang sakupin ang mga lupain at kapangyarihan, ang mga panginoon ng digmaan ay naglaban hanggang kamatayan, at ang mga tao ay nakikipaglaban lamang para mabuhay sa mga siwang ng digmaan. Isang magsasaka na nagngangalang A Niu ay minsan ay namuhay ng payapang buhay, ngunit ang biglaang digmaan ay sinira ang lahat. Ang kanyang tahanan ay nawasak ng digmaan, ang kanyang mga kamag-anak ay nagkalat, at siya ay tumakas lamang kasama ang kanyang matandang ina at nakababatang kapatid na babae. Sa kanilang pagtakas, nakaranas sila ng hindi mabilang na mga paghihirap, gutom, lamig, at patuloy na panganib sa kanilang buhay. Upang protektahan ang kanyang pamilya, si A Niu ay maraming beses na lumaban nang matapang laban sa mga kaaway. Sa wakas, nakakita sila ng pansamantalang kapayapaan sa isang liblib na nayon sa bundok, ngunit ang anino ng digmaan ay nanatili pa rin sa kanila, at hindi nila alam kung kailan nila muling makikita ang liwanag ng kapayapaan.
Usage
用作谓语、定语;形容战争激烈频繁。
Ginagamit bilang panaguri at pang-uri; naglalarawan ng matinding at madalas na mga labanan.
Examples
-
战火纷飞的年代,人民饱受战争的苦难。
zhànhuǒ fēnfēi de niándài, rénmín bǎoshòu zhànzhēng de kǔnàn
No panahon ng digmaan, ang mga tao ay nagdusa nang husto dahil sa digmaan.
-
硝烟弥漫,战火纷飞,无数战士为国捐躯。
xiāoyān mímàn, zhànhuǒ fēnfēi, wúshù zhànshì wèi guó juānqū
Usog at apoy, digmaan sa lahat ng dako, maraming sundalo ang nagsakripisyo ng kanilang buhay para sa bansa.