战火纷飞 war flames fly
Explanation
形容战斗激烈频繁,战火到处燃烧,到处都是战争的场景。
Describes intense and frequent battles, with war raging everywhere.
Origin Story
公元200年,东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿,战火纷飞。曹操挟天子以令诸侯,势力日渐壮大,先后攻破了不少地方,许多百姓家破人亡,流离失所。当时的战争极其残酷,刀光剑影,血流成河。为了争夺地盘和权力,各路诸侯之间展开了你死我活的厮杀,百姓们只能躲在战乱的夹缝中艰难求生。一个叫阿牛的农民,原本生活平静,可是突如其来的战乱,打破了这一切。他的家园被战火摧毁,亲人离散,他只能带着年迈的母亲和年幼的妹妹逃亡。在逃亡的路上,他们经历了无数的磨难,饥寒交迫,随时都有生命危险。阿牛为了保护家人,多次与敌人英勇搏斗。最终,他们在一个偏僻的山村里找到了暂时的安宁,可是战争的阴影依然笼罩着他们,他们不知道何时才能重见和平的曙光。
In the year 200 AD, during the late Eastern Han Dynasty, the world was in chaos. The warlords fought for supremacy, and the flames of war spread everywhere. Cao Cao used the emperor to command the warlords, and his power grew increasingly stronger. He conquered many territories, and many people lost their homes and became displaced. The wars at that time were extremely brutal, with swords and daggers, and rivers of blood. To seize territories and power, the warlords fought to the death, and the people could only struggle for survival in the cracks of the war. A farmer named A Niu once lived a peaceful life, but the sudden war destroyed everything. His home was destroyed by the war, his relatives were scattered, and he could only flee with his elderly mother and young sister. On their escape, they experienced countless hardships, hunger, cold, and constant danger to their lives. To protect his family, A Niu fought bravely against the enemies many times. Finally, they found temporary peace in a remote mountain village, but the shadow of war still loomed over them, and they didn't know when they would see the light of peace again.
Usage
用作谓语、定语;形容战争激烈频繁。
Used as predicate and attributive; describes intense and frequent battles.
Examples
-
战火纷飞的年代,人民饱受战争的苦难。
zhànhuǒ fēnfēi de niándài, rénmín bǎoshòu zhànzhēng de kǔnàn
In the war-torn era, people suffered greatly from the war.
-
硝烟弥漫,战火纷飞,无数战士为国捐躯。
xiāoyān mímàn, zhànhuǒ fēnfēi, wúshù zhànshì wèi guó juānqū
Smoke and fire, war everywhere, countless soldiers sacrificed their lives for their country.