沽名钓誉 şöhret ve itibar peşinde koşmak
Explanation
比喻用不正当的手段追求名誉。
Dürüst olmayan yollarla şöhret ve itibar arayışının bir metaforu.
Origin Story
从前,有一个名叫张生的书生,他胸无点墨,却一心想在仕途上有所作为。他四处结交达官贵人,逢迎拍马,并经常在众人面前夸耀自己的学识,实际上却是一知半解。为了博得名声,他不惜重金贿赂官员,甚至伪造文书,企图蒙混过关。他的所作所为引起了许多人的不满,但他却毫不在意,依然我行我素。最终,他的丑行败露,不仅名誉扫地,还受到了法律的制裁。这个故事告诉我们,真正的名声和荣誉是靠自己的努力和真才实学赢得的,而不是靠沽名钓誉得来的。
Bir zamanlar, hiçbir bilgisi olmamasına rağmen sarayda kariyer yapmaya kararlı bir Zhang Sheng adında bir bilgin vardı. Etki sahibi kişilerle ilişki kurdu, onları pohpoladı ve yüzeysel bir bilgiye sahip olmasına rağmen sık sık bilgisinden bahsetti. Şöhret kazanmak için yetkililere büyük miktarda rüşvet verdi ve hatta sahte belgeler hazırladı. Hareketleri birçok kişi arasında memnuniyetsizlik yarattı, ancak o kayıtsız kaldı ve eskisi gibi devam etti. Sonunda kötü işleri ortaya çıktı ve sadece itibarını kaybetmekle kalmadı, aynı zamanda yasal sonuçlarla da karşı karşıya kaldı. Bu hikaye bize gerçek şöhretin ve onurun dürüst olmayan yollarla değil, kendi çabaları ve gerçek başarılarıyla kazanıldığını öğretiyor.
Usage
作谓语、宾语、定语;多用于批评贬义。
Yüklem, nesne ve sıfat olarak kullanılır; çoğunlukla eleştirel ve aşağılayıcı bir şekilde kullanılır.
Examples
-
他沽名钓誉,四处炫耀自己的功绩。
tā gū míng diào yù, sì chù xuànyào zìjǐ de gōngjì
Her yerde başarılarını sergileyerek şöhret ve itibar peşinde koşuyor.
-
不要为了沽名钓誉而做一些违背良心的事。
bùyào wèile gū míng diào yù ér zuò yīxiē wéibèi liángxīn de shì
Sadece kendinize bir isim yapmak ve tanınmak için vicdanınıza aykırı hiçbir şey yapmayın