沽名钓誉 chercher la gloire et la réputation
Explanation
比喻用不正当的手段追求名誉。
Une métaphore pour la poursuite de la gloire et de la réputation par des moyens impropres.
Origin Story
从前,有一个名叫张生的书生,他胸无点墨,却一心想在仕途上有所作为。他四处结交达官贵人,逢迎拍马,并经常在众人面前夸耀自己的学识,实际上却是一知半解。为了博得名声,他不惜重金贿赂官员,甚至伪造文书,企图蒙混过关。他的所作所为引起了许多人的不满,但他却毫不在意,依然我行我素。最终,他的丑行败露,不仅名誉扫地,还受到了法律的制裁。这个故事告诉我们,真正的名声和荣誉是靠自己的努力和真才实学赢得的,而不是靠沽名钓誉得来的。
Il était une fois un érudit nommé Zhang Sheng, qui n'avait aucune connaissance mais qui était déterminé à faire carrière à la cour. Il a cultivé des relations avec des personnalités influentes, les a flattées et a constamment vanté ses connaissances, bien qu'il n'était que superficiellement instruit. Pour gagner en notoriété, il a soudoyé des fonctionnaires avec des sommes importantes et a même falsifié des documents pour s'en sortir. Ses actions ont suscité le mécontentement de nombreux, mais il est resté indifférent et a continué comme avant. Finalement, ses méfaits ont été exposés, et il n'a pas seulement perdu sa réputation, mais a également subi des conséquences juridiques. Cette histoire nous enseigne que la véritable gloire et l'honneur sont gagnés grâce aux efforts et aux réalisations réelles, et non en les cherchant par des moyens malhonnêtes.
Usage
作谓语、宾语、定语;多用于批评贬义。
Utilisé comme prédicat, objet et attribut ; principalement utilisé de manière critique et péjorative.
Examples
-
他沽名钓誉,四处炫耀自己的功绩。
tā gū míng diào yù, sì chù xuànyào zìjǐ de gōngjì
Il recherche la gloire et la réputation en exhibant ses réalisations partout.
-
不要为了沽名钓誉而做一些违背良心的事。
bùyào wèile gū míng diào yù ér zuò yīxiē wéibèi liángxīn de shì
Ne faites rien contre votre conscience, uniquement pour vous faire un nom et obtenir de la reconnaissance.