沽名钓誉 cercare fama e reputazione
Explanation
比喻用不正当的手段追求名誉。
Una metafora per la ricerca di fama e reputazione con mezzi impropri.
Origin Story
从前,有一个名叫张生的书生,他胸无点墨,却一心想在仕途上有所作为。他四处结交达官贵人,逢迎拍马,并经常在众人面前夸耀自己的学识,实际上却是一知半解。为了博得名声,他不惜重金贿赂官员,甚至伪造文书,企图蒙混过关。他的所作所为引起了许多人的不满,但他却毫不在意,依然我行我素。最终,他的丑行败露,不仅名誉扫地,还受到了法律的制裁。这个故事告诉我们,真正的名声和荣誉是靠自己的努力和真才实学赢得的,而不是靠沽名钓誉得来的。
C'era una volta uno studioso di nome Zhang Sheng, che non aveva alcuna conoscenza ma era determinato a fare carriera a corte. Coltivò relazioni con personaggi influenti, li adulò e si vantò spesso delle sue conoscenze, sebbene fosse solo superficialmente istruito. Per ottenere fama, corruppe funzionari con grandi somme di denaro e falsificò persino documenti. Le sue azioni causarono insoddisfazione tra molti, ma lui rimase indifferente e continuò come prima. Alla fine, le sue malefatte furono scoperte, e non solo perse la reputazione, ma dovette anche affrontare le conseguenze legali. Questa storia ci insegna che la vera fama e l'onore si guadagnano con il proprio impegno e i veri risultati, non con mezzi disonesti.
Usage
作谓语、宾语、定语;多用于批评贬义。
Usato come predicato, oggetto e attributo; per lo più usato in modo critico e dispregiativo.
Examples
-
他沽名钓誉,四处炫耀自己的功绩。
tā gū míng diào yù, sì chù xuànyào zìjǐ de gōngjì
Cerca fama e reputazione, mostrando i suoi successi ovunque.
-
不要为了沽名钓誉而做一些违背良心的事。
bùyào wèile gū míng diào yù ér zuò yīxiē wéibèi liángxīn de shì
Non fare nulla contro la tua coscienza solo per farti un nome e ottenere riconoscimenti