泛滥成灾 fàn làn chéng zāi taşarak felakete yol açmak

Explanation

泛滥成灾,指洪水泛滥成灾,比喻不好的事物像洪水一样泛滥,造成灾害。

Kelime anlamıyla "taşmak ve felakete yol açmak" anlamına gelir. Mecazi anlamda, sel gibi yayılan zararlı şeylerin felaketlere yol açmasını tanımlar.

Origin Story

很久以前,黄河经常泛滥,每当雨季来临,河水便会冲破堤坝,肆虐四方。庄稼被淹没,房屋被冲毁,人们流离失所,哀鸿遍野。一场大雨过后,河水暴涨,瞬间冲垮了沿岸的村庄,人们惊恐万分,四处逃窜。这场洪水持续了数日,给人们带来了巨大的灾难,无数的人们家破人亡,流离失所,这便是泛滥成灾的真实写照。

hěn jiǔ yǐqián, huánghé jīngcháng fàn làn, měi dāng yǔjì láilín, héshuǐ biàn huì chōngpò dībà, sìnuè sìfāng. zhuāngjia bèi yānmò, fángwū bèi chōnghǔi, rénmen liúlí shīsǔo, āihóng biànyě.

Çok eski zamanlarda Sarı Nehir sık sık taşardı. Yağmur mevsimi geldiğinde nehir suyu setleri yıkıp her yerde yıkıma neden olurdu. Ekinler sular altında kalır, evler yıkılırdı ve insanlar yerlerinden olurdu. Şiddetli bir yağmurdan sonra nehir suyu hızla yükseldi ve kıyı köylerini anında yok etti. İnsanlar dehşete düşmüş ve her yöne kaçıyorlardı. Sel birkaç gün sürdü, insanlara büyük felaketler yaşattı ve sayısız insan evlerini ve ailelerini kaybetti, işte bunun yaygın bir felaketin gerçek bir tasviri.

Usage

泛滥成灾多用于形容不好的事物泛滥成灾,如谣言、网络暴力等。

fàn làn chéng zāi duō yòng yú xíngróng bù hǎo de shìwù fàn làn chéng zāi, rú yáoyán, wǎngluò bàolì děng.

Bu deyim çoğunlukla dedikodu, siber zorbalık vb. gibi olumsuz şeylerin yayılmasını tanımlamak için kullanılır.

Examples

  • 网络暴力泛滥成灾,严重影响社会秩序。

    wǎngluò bàolì fàn làn chéng zāi, yánzhòng yǐngxiǎng shèhuì zhìxù

    Siber zorbalık her yerde, toplumsal düzeni ciddi şekilde etkiliyor.

  • 谣言泛滥成灾,误导了很多人。

    yáoyán fàn làn chéng zāi, wùdǎole hěn duō rén

    Yanlış bilgiler hızla yayılıyor ve birçok insanı yanıltıyor.