泛滥成灾 fàn làn chéng zāi dilagare e causare un disastro

Explanation

泛滥成灾,指洪水泛滥成灾,比喻不好的事物像洪水一样泛滥,造成灾害。

Significa letteralmente "straripare e causare disastri". In senso figurato, descrive la diffusione di cose dannose come un'alluvione, con conseguenti disastri.

Origin Story

很久以前,黄河经常泛滥,每当雨季来临,河水便会冲破堤坝,肆虐四方。庄稼被淹没,房屋被冲毁,人们流离失所,哀鸿遍野。一场大雨过后,河水暴涨,瞬间冲垮了沿岸的村庄,人们惊恐万分,四处逃窜。这场洪水持续了数日,给人们带来了巨大的灾难,无数的人们家破人亡,流离失所,这便是泛滥成灾的真实写照。

hěn jiǔ yǐqián, huánghé jīngcháng fàn làn, měi dāng yǔjì láilín, héshuǐ biàn huì chōngpò dībà, sìnuè sìfāng. zhuāngjia bèi yānmò, fángwū bèi chōnghǔi, rénmen liúlí shīsǔo, āihóng biànyě.

Molto tempo fa, il Fiume Giallo si allagava spesso. Ogni volta che arrivava la stagione delle piogge, l'acqua del fiume rompeva gli argini e seminava distruzione ovunque. I raccolti venivano sommersi, le case distrutte e le persone sfollate. Dopo un forte temporale, l'acqua del fiume crebbe rapidamente, distruggendo istantaneamente i villaggi lungo le rive. La gente era terrorizzata e fuggiva in tutte le direzioni. L'alluvione durò diversi giorni, causando grandi disastri, innumerevoli persone persero le loro case e famiglie, questa è una vera rappresentazione di un disastro dilagante.

Usage

泛滥成灾多用于形容不好的事物泛滥成灾,如谣言、网络暴力等。

fàn làn chéng zāi duō yòng yú xíngróng bù hǎo de shìwù fàn làn chéng zāi, rú yáoyán, wǎngluò bàolì děng.

L'idioma viene principalmente usato per descrivere la diffusione di cose negative, come voci, cyberbullismo, ecc.

Examples

  • 网络暴力泛滥成灾,严重影响社会秩序。

    wǎngluò bàolì fàn làn chéng zāi, yánzhòng yǐngxiǎng shèhuì zhìxù

    La violenza online è dilagante e danneggia gravemente l'ordine sociale.

  • 谣言泛滥成灾,误导了很多人。

    yáoyán fàn làn chéng zāi, wùdǎole hěn duō rén

    Le voci si diffondono in modo incontrollato, inducendo in errore molte persone.