泛滥成灾 desbordarse y causar un desastre
Explanation
泛滥成灾,指洪水泛滥成灾,比喻不好的事物像洪水一样泛滥,造成灾害。
Literalmente significa "inundar y causar desastres". Figurativamente, describe la propagación de cosas dañinas como una inundación, lo que resulta en desastres.
Origin Story
很久以前,黄河经常泛滥,每当雨季来临,河水便会冲破堤坝,肆虐四方。庄稼被淹没,房屋被冲毁,人们流离失所,哀鸿遍野。一场大雨过后,河水暴涨,瞬间冲垮了沿岸的村庄,人们惊恐万分,四处逃窜。这场洪水持续了数日,给人们带来了巨大的灾难,无数的人们家破人亡,流离失所,这便是泛滥成灾的真实写照。
Hace mucho tiempo, el río Amarillo se inundaba con frecuencia. Cada vez que llegaba la temporada de lluvias, el agua del río rompía los diques y causaba estragos por todas partes. Los cultivos quedaban sumergidos, las casas destruidas y la gente se desplazaba y sufría. Después de una fuerte lluvia, el agua del río aumentó repentinamente, destruyendo al instante las aldeas a lo largo de las orillas. La gente estaba aterrorizada y huyó por todas partes. Esta inundación duró varios días, causando un gran desastre a la gente; innumerables personas perdieron sus hogares y familias, y quedaron desplazadas; esta es una verdadera representación del desastre desenfrenado.
Usage
泛滥成灾多用于形容不好的事物泛滥成灾,如谣言、网络暴力等。
El modismo se usa principalmente para describir la propagación de cosas negativas, como rumores, ciberacoso, etc.
Examples
-
网络暴力泛滥成灾,严重影响社会秩序。
wǎngluò bàolì fàn làn chéng zāi, yánzhòng yǐngxiǎng shèhuì zhìxù
El ciberacoso está descontrolado y afecta gravemente al orden social.
-
谣言泛滥成灾,误导了很多人。
yáoyán fàn làn chéng zāi, wùdǎole hěn duō rén
Los rumores se propagan como la pólvora, engañando a mucha gente.