泛滥成灾 fàn làn chéng zāi desbordarse y causar un desastre

Explanation

泛滥成灾,指洪水泛滥成灾,比喻不好的事物像洪水一样泛滥,造成灾害。

Literalmente significa "inundar y causar desastres". Figurativamente, describe la propagación de cosas dañinas como una inundación, lo que resulta en desastres.

Origin Story

很久以前,黄河经常泛滥,每当雨季来临,河水便会冲破堤坝,肆虐四方。庄稼被淹没,房屋被冲毁,人们流离失所,哀鸿遍野。一场大雨过后,河水暴涨,瞬间冲垮了沿岸的村庄,人们惊恐万分,四处逃窜。这场洪水持续了数日,给人们带来了巨大的灾难,无数的人们家破人亡,流离失所,这便是泛滥成灾的真实写照。

hěn jiǔ yǐqián, huánghé jīngcháng fàn làn, měi dāng yǔjì láilín, héshuǐ biàn huì chōngpò dībà, sìnuè sìfāng. zhuāngjia bèi yānmò, fángwū bèi chōnghǔi, rénmen liúlí shīsǔo, āihóng biànyě.

Hace mucho tiempo, el río Amarillo se inundaba con frecuencia. Cada vez que llegaba la temporada de lluvias, el agua del río rompía los diques y causaba estragos por todas partes. Los cultivos quedaban sumergidos, las casas destruidas y la gente se desplazaba y sufría. Después de una fuerte lluvia, el agua del río aumentó repentinamente, destruyendo al instante las aldeas a lo largo de las orillas. La gente estaba aterrorizada y huyó por todas partes. Esta inundación duró varios días, causando un gran desastre a la gente; innumerables personas perdieron sus hogares y familias, y quedaron desplazadas; esta es una verdadera representación del desastre desenfrenado.

Usage

泛滥成灾多用于形容不好的事物泛滥成灾,如谣言、网络暴力等。

fàn làn chéng zāi duō yòng yú xíngróng bù hǎo de shìwù fàn làn chéng zāi, rú yáoyán, wǎngluò bàolì děng.

El modismo se usa principalmente para describir la propagación de cosas negativas, como rumores, ciberacoso, etc.

Examples

  • 网络暴力泛滥成灾,严重影响社会秩序。

    wǎngluò bàolì fàn làn chéng zāi, yánzhòng yǐngxiǎng shèhuì zhìxù

    El ciberacoso está descontrolado y afecta gravemente al orden social.

  • 谣言泛滥成灾,误导了很多人。

    yáoyán fàn làn chéng zāi, wùdǎole hěn duō rén

    Los rumores se propagan como la pólvora, engañando a mucha gente.