狗眼看人低 insanlara tepeden bakmak
Explanation
比喻用轻蔑的眼光看待人,看不起人。形容人势利眼,看不起人。
Başkalarına tepeden bakan ve onları aşağılayıcı bir şekilde davranan birini tanımlamak için kullanılır.
Origin Story
从前,有个财主,家财万贯,却是个狗眼看人低的人。他家中来了个穷书生,衣衫褴褛,财主连茶水都没给他倒一杯。穷书生默默地离开了。后来,这个穷书生高中状元,衣锦还乡,财主上门求他办事,书生却说:"我记得你,当年你狗眼看人低,对我不屑一顾。如今我虽然是状元,但你的所作所为,依旧让我对你印象极差。"
Eskiden çok zengin bir toprak sahibi vardı, çok zengindi ama aynı zamanda başkalarına tepeden bakardı. Evine eski püskü giysiler giymiş fakir bir alim geldi ve toprak sahibi ona bir bardak çay bile vermedi. Fakir alim sessizce gitti. Daha sonra bu fakir alim yüksek rütbeli bir memur oldu ve memleketine döndü. Toprak sahibi ondan yardım istemek için ona geldi, ancak alim şunları söyledi: "Seni hatırlıyorum. O zaman bana tepeden bakıyordun. Şimdi, yüksek rütbeli bir memur olsam bile, yaptıkların hâlâ bende kötü bir izlenim bıraktı."
Usage
作谓语、宾语;含贬义。
Yüklem veya nesne olarak kullanılır; aşağılayıcı bir anlamı vardır.
Examples
-
他总是狗眼看人低,看不起那些穷苦人。
tā zǒngshì gǒu yǎn kàn rén dī, kànbuqǐ nàxiē qióngkǔ rén
O her zaman insanlara tepeden bakar, yoksulları hor görür.
-
有些人狗眼看人低,只和有钱人交往。
yǒuxiē rén gǒu yǎn kàn rén dī, zhǐ hé yǒuqián rén jiāowǎng
Bazı insanlar insanlara tepeden bakar ve sadece zenginlerle arkadaşlık eder.