紧要关头 kritik an
Explanation
指事情成败的关键时刻或时机。
Bir olayın başarılı olup olmamasının kritik anını veya noktasını ifade eder.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,在一次郊游中,与友人不期而遇。他们一边赏景,一边畅谈人生。天色渐晚,他们决定一起回家。回家的路上,他们来到一座桥上,突然,狂风大作,暴雨倾盆而下。桥面瞬间变得湿滑无比。李白和友人为了躲避暴雨,急忙跑到桥下的一处石洞中避雨。就在这时,石洞的顶端开始出现裂缝。李白意识到这处石洞可能要塌陷了,立即拉起友人,迅速逃出了石洞。逃出石洞后不久,石洞真的塌陷了。李白和友人不禁后怕,感慨道:真是千钧一发,我们就在这紧要关头逃出生天了!
Rivayete göre, Tang Hanedanlığı döneminde Li Bai adlı bir şair, bir gezi sırasında beklenmedik bir şekilde bir arkadaşıyla karşılaştı. Manzarayı seyrederken hayat üzerine konuştular. Akşam yaklaşınca birlikte eve dönmeye karar verdiler. Eve dönerken bir köprüye geldiler ve birdenbire şiddetli bir fırtına ve yoğun yağmur başladı. Köprünün yüzeyi anında çok kayganlaştı. Li Bai ve arkadaşı yağmurdan korunmak için köprünün altındaki bir kaya mağarasına koştular. Tam o sırada mağaranın tavanında çatlaklar belirmeye başladı. Li Bai mağaranın çökebileceğini anlayınca hemen arkadaşını çekti ve mağaradan hızla dışarı çıktılar. Mağaradan çıktıktan kısa bir süre sonra mağara gerçekten çöktü. Li Bai ve arkadaşı korktular ve şöyle haykırdılar: 'Çok tehlikeliydi! Bu kritik anda kurtulduk!'
Usage
用于比喻事情成败的关键时刻或时机。
Bir olayın başarılı olup olmamasının bağlı olduğu kritik anı veya noktayı tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
在比赛的紧要关头,他失误了。
zài bǐsài de jǐnyào guāntóu, tā shīwù le.
Maçın kritik anında hata yaptı.
-
国家面临着危急存亡的紧要关头。
guójiā miànlínzhe wēijí cúnwáng de jǐnyào guāntóu
Ülke hayati bir tehlikeyle karşı karşıya.