紧要关头 緊要の局面
Explanation
指事情成败的关键时刻或时机。
物事の成否がかかった重要な瞬間や時期を指す。
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,在一次郊游中,与友人不期而遇。他们一边赏景,一边畅谈人生。天色渐晚,他们决定一起回家。回家的路上,他们来到一座桥上,突然,狂风大作,暴雨倾盆而下。桥面瞬间变得湿滑无比。李白和友人为了躲避暴雨,急忙跑到桥下的一处石洞中避雨。就在这时,石洞的顶端开始出现裂缝。李白意识到这处石洞可能要塌陷了,立即拉起友人,迅速逃出了石洞。逃出石洞后不久,石洞真的塌陷了。李白和友人不禁后怕,感慨道:真是千钧一发,我们就在这紧要关头逃出生天了!
唐の時代、李白という詩人が、ある日郊外へ出かけた際に、友人と偶然出会った。彼らは景色を楽しみながら人生について語り合った。日が暮れ始め、二人は一緒に帰ることにした。帰り道、彼らは橋を渡っていたところ、突然激しい嵐と豪雨が襲ってきた。橋はすぐに非常に滑りやすくなった。李白と友人は雨宿りをするために、橋の下の岩穴に急いで逃げ込んだ。その時、岩穴の天井に亀裂が現れ始めた。李白は岩穴が崩落するかもしれないと気づき、すぐに友人を引きずり、岩穴から急いで逃げ出した。岩穴を出て間もなく、岩穴は本当に崩落した。李白と友人は恐怖に慄き、『危うく助かった!ギリギリのところで逃げ延びた!』と叫んだ。
Usage
用于比喻事情成败的关键时刻或时机。
物事の成否がかかった重要な瞬間や時期を指して用いる。
Examples
-
在比赛的紧要关头,他失误了。
zài bǐsài de jǐnyào guāntóu, tā shīwù le.
試合の緊要のところで、彼はミスをした。
-
国家面临着危急存亡的紧要关头。
guójiā miànlínzhe wēijí cúnwáng de jǐnyào guāntóu
国家は存亡の危機に瀕している。