漫不经心 漫然としている
Explanation
漫不经心指的是做事随便、不在意,不认真对待。
それは、物事をぞんざいに、気楽に、そして真剣に扱わないことを意味します。
Origin Story
从前,有个秀才叫李明,他天资聪颖,但学习却漫不经心。每次考试,他都只读几天书,然后就漫不经心地走进考场。结果可想而知,每次考试他都名落孙山。他的老师多次劝诫他,要认真学习,但李明总是不以为然。直到有一天,他参加县试,因为漫不经心,答题时出现了许多错误,最终落榜。这次打击让他深刻反思,他终于认识到漫不经心的危害,从此以后,他开始认真学习,最终金榜题名。
昔々、李明という秀才がいました。彼は生まれつき利発でしたが、勉強は漫然としていました。試験のたびに、数日間だけ勉強して、漫然と試験会場に入っていきました。結果は想像通り、毎回試験に落ちました。先生は何度も彼に真面目に勉強するよう忠告しましたが、李明は一向に聞きませんでした。ある日、彼は県試を受けましたが、漫然としていたために、解答中に多くの間違いを犯し、最終的に不合格となりました。この打撃によって彼は深く反省し、ついに漫然としていることの危険性を認識しました。それ以来、彼は真剣に勉強するようになり、最終的には試験に合格しました。
Usage
用于形容做事不认真,态度马虎。常用于批评人的行为。
仕事に真剣に取り組まず、いい加減な態度の人を表現するのに使われます。人の行動を批判する際に用いられることが多いです。
Examples
-
他做事漫不经心,经常出错。
tā zuòshì màn bù jīng xīn, jīngcháng chūcuò
彼は仕事に漫然としていて、よくミスをする。
-
学习要专心致志,不能漫不经心。
xuéxí yào zhuānxīn zhìzhì, bù néng màn bù jīng xīn
勉強は集中して、漫然としてはならない。
-
面对如此重要的考试,他竟然漫不经心,真是令人担忧。
miàn duì rúcǐ zhòngyào de kǎoshì, tā jìngrán màn bù jīng xīn, zhēnshi lìng rén dānyōu
こんなに重要な試験なのに、彼は漫然としているのは本当に心配だ。