紧要关头 critical juncture
Explanation
指事情成败的关键时刻或时机。
Refers to the critical moment or juncture of success or failure of a matter.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,在一次郊游中,与友人不期而遇。他们一边赏景,一边畅谈人生。天色渐晚,他们决定一起回家。回家的路上,他们来到一座桥上,突然,狂风大作,暴雨倾盆而下。桥面瞬间变得湿滑无比。李白和友人为了躲避暴雨,急忙跑到桥下的一处石洞中避雨。就在这时,石洞的顶端开始出现裂缝。李白意识到这处石洞可能要塌陷了,立即拉起友人,迅速逃出了石洞。逃出石洞后不久,石洞真的塌陷了。李白和友人不禁后怕,感慨道:真是千钧一发,我们就在这紧要关头逃出生天了!
During the Tang Dynasty, a poet named Li Bai unexpectedly met a friend on a field trip. They enjoyed the scenery and talked about life. As evening approached, they decided to go home together. On their way home, they came to a bridge when suddenly a violent storm with heavy rain broke out. The bridge immediately became very slippery. Li Bai and his friend quickly ran into a rock cave under the bridge to take shelter from the rain. At that moment, cracks began to appear on the ceiling of the cave. Li Bai realized that the cave might collapse, immediately pulled his friend with him, and quickly fled the cave. Shortly after they left the cave, it indeed collapsed. Li Bai and his friend were terrified and exclaimed: 'It was a close call! We escaped at the last minute!'
Usage
用于比喻事情成败的关键时刻或时机。
Used to describe the critical moment or juncture on which the success or failure of a matter depends.
Examples
-
在比赛的紧要关头,他失误了。
zài bǐsài de jǐnyào guāntóu, tā shīwù le.
He made a mistake at a critical moment in the game.
-
国家面临着危急存亡的紧要关头。
guójiā miànlínzhe wēijí cúnwáng de jǐnyào guāntóu
The country is facing a life-or-death crisis.