置之不问 görmezden gelmek
Explanation
指对某事不闻不问,不予理会。
Bir şeyi görmezden gelmek; bir şey hakkında hiçbir işlem yapmamak.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他醉心于诗歌创作,对其它事情常常置之不问。有一天,他听说好友高适中了进士,但他并没有前去道贺,依然在自己的书房里吟诗作赋。几天后,他才听说高适因为得罪权贵而被贬官,李白依然置之不问,继续着自己的创作。许多人批评李白不够仗义,可是李白却毫不在意。在他看来,诗歌创作才是他生命中最重要的事情,其它的一切都显得微不足道。
Söylendiğine göre Tang Hanedanlığı döneminde, şiirine kendini adamış ve diğer şeyleri genellikle görmezden gelen Li Bai adında bir şair varmış. Bir gün, arkadaşının Gao Shi'nin imparatorluk sınavını geçtiğini duydu, ancak tebrik etmeye gitmedi ve çalışmalarına devam etti. Birkaç gün sonra, Gao Shi'nin güçlüleri kırdığı için rütbesinin düşürüldüğünü duydu, ancak Li Bai yine de bunu görmezden geldi ve çalışmalarına devam etti. Birçok kişi Li Bai'yi arkadaşını desteklememesi nedeniyle eleştirdi, ancak Li Bai aldırış etmedi. Ona göre, sadece şiir yazmak hayatındaki en önemli şeydi; her şey önemsizdi.
Usage
表示对某事不理不睬,漠不关心。
Bir şeye kayıtsızlığı veya kayıtsızlığı ifade etmek için.
Examples
-
对于他的错误,领导决定置之不问。
duiyuta de cuowu,lingdao jueding zhi zhi bu wen.
Lider, hatasını görmezden gelmeye karar verdi.
-
面对员工的抱怨,公司高层置之不问,引起了员工的不满。
mian dui yuangong de baoyuan,gongsi gaoceng zhi zhi bu wen,yinqile yuangong de buman
Şirketin üst düzey yönetimi, çalışanların şikayetlerini görmezden geldi ve bu durum çalışanlar arasında memnuniyetsizliğe yol açtı.