置之不问 ignorare
Explanation
指对某事不闻不问,不予理会。
Ignorare qualcosa; non prendere provvedimenti in merito.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他醉心于诗歌创作,对其它事情常常置之不问。有一天,他听说好友高适中了进士,但他并没有前去道贺,依然在自己的书房里吟诗作赋。几天后,他才听说高适因为得罪权贵而被贬官,李白依然置之不问,继续着自己的创作。许多人批评李白不够仗义,可是李白却毫不在意。在他看来,诗歌创作才是他生命中最重要的事情,其它的一切都显得微不足道。
Si narra che durante la dinastia Tang, vivesse un poeta di nome Li Bai, dedito alla poesia e che spesso ignorava tutto il resto. Un giorno sentì che il suo amico Gao Shi aveva superato l'esame imperiale, ma non andò a congratularsi con lui, continuando a scrivere poesie nel suo studio. Alcuni giorni dopo, sentì che Gao Shi era stato declassato per aver offeso i potenti, ma Li Bai ignorò ancora la cosa e continuò il suo lavoro. Molti criticarono Li Bai per non aver sostenuto l'amico, ma Li Bai non se ne curò. Secondo lui, solo la creazione di poesie era la cosa più importante della sua vita; tutto il resto era insignificante.
Usage
表示对某事不理不睬,漠不关心。
Per esprimere indifferenza o mancanza di interesse per qualcosa.
Examples
-
对于他的错误,领导决定置之不问。
duiyuta de cuowu,lingdao jueding zhi zhi bu wen.
Il capo ha deciso di ignorare il suo errore.
-
面对员工的抱怨,公司高层置之不问,引起了员工的不满。
mian dui yuangong de baoyuan,gongsi gaoceng zhi zhi bu wen,yinqile yuangong de buman
Il top management dell'azienda ha ignorato le lamentele dei dipendenti, causando malcontento tra i dipendenti stessi.