置之不问 無視する
Explanation
指对某事不闻不问,不予理会。
何かを無視する;何かに対して行動を起こさない。
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他醉心于诗歌创作,对其它事情常常置之不问。有一天,他听说好友高适中了进士,但他并没有前去道贺,依然在自己的书房里吟诗作赋。几天后,他才听说高适因为得罪权贵而被贬官,李白依然置之不问,继续着自己的创作。许多人批评李白不够仗义,可是李白却毫不在意。在他看来,诗歌创作才是他生命中最重要的事情,其它的一切都显得微不足道。
唐の時代に、李白という詩人がいました。彼は詩作に熱中し、他のことはしばしば無視していました。ある日、友人の高適が科挙に合格したと聞いたのですが、彼は祝賀には行かず、自分の書斎で詩作を続けました。数日後、高適が権力者に逆らい、左遷されたと知りましたが、李白はそれでも無視して、創作を続けました。多くの人が李白を非難しましたが、李白は気にしませんでした。彼にとって、詩作こそが人生で最も大切なことであり、それ以外のことは取るに足りないことだったのです。
Usage
表示对某事不理不睬,漠不关心。
何事にも関心がない、無関心を示す。
Examples
-
对于他的错误,领导决定置之不问。
duiyuta de cuowu,lingdao jueding zhi zhi bu wen.
上司はその間違いを無視することにした。
-
面对员工的抱怨,公司高层置之不问,引起了员工的不满。
mian dui yuangong de baoyuan,gongsi gaoceng zhi zhi bu wen,yinqile yuangong de buman
会社の幹部は従業員の苦情を無視し、従業員の不満につながった。