衣冠禽兽 alçak
Explanation
衣冠禽兽,字面意思是指穿着衣帽的禽兽。比喻那些外表打扮得人模人样,但内心阴险狠毒,行为卑劣的人。
Kelime anlamıyla "yiguan qinshou", "giyim ve şapka içinde hayvanlar" anlamına gelir. Dışarıdan düzgün görünen, ancak sinsi ve zalim, aşağılık davranışlarda bulunan kişiler için bir metafor olarak kullanılır.
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生名叫李瑾,他寒窗苦读多年,终于考中了进士。然而,他却是一个伪君子,表面上衣冠楚楚,文质彬彬,背地里却干尽了坏事。他贪赃枉法,欺压百姓,鱼肉乡里,搜刮民脂民膏,过着奢侈的生活。百姓们都恨他入骨,暗地里骂他是衣冠禽兽。一天,李瑾微服私访,来到一个偏僻的小村庄。他看到村里人生活贫困,心中暗自得意。突然,他看到一个年迈的老农正在田里辛勤劳作,他走上前去,想羞辱老农一番。老农抬头一看,认出了李瑾,便怒斥道:“你这个衣冠禽兽,祸害百姓,不得好死!”李瑾顿时恼羞成怒,想打老农,却被老农的儿子和乡亲们拦住了。乡亲们纷纷指责李瑾的恶行,李瑾无颜面对,灰溜溜地逃走了。从此,李瑾的恶行传遍了大江南北,人们都用“衣冠禽兽”来形容那些外表道貌岸然,实际上卑鄙无耻的人。
Söylendiğine göre Tang Hanedanlığı sırasında, uzun yıllar süren sıkı çalışmanın ardından nihayet imparatorluk sınavlarını geçen Li Jin adında bir bilgin vardı. Ancak o bir ikiyüzlüydü, dışarıdan kültürlü görünüyordu ama gizlice birçok kötü iş yapıyordu. Yolsuzdu, insanları ezdi ve lüks bir yaşam sürdü. İnsanlar ondan nefret eder ve gizlice "yiguan qinshou" olarak lanetlerdi. Bir gün Li Jin, tenha bir köye gizlice gitti. Köylülerin yoksulluğunu görünce öfkelendi. Birdenbire tarlada çalışkan bir yaşlı çiftçi gördü. Yaşlıyı küçük düşürmek niyetiyle ona yaklaştı. Çiftçi onu tanıdı ve azarladı. Li Jin öfkelendi ve çiftçiye vurmak istedi, ancak köylüler onu durdurdu. Li Jin'in kötü işlerini kınadılar ve o da utancından kaçtı. O zamandan beri Li Jin'in kötü işleri yayıldı ve insanlar bu terimi ikiyüzlüleri tanımlamak için kullanmaya başladı.
Usage
多用于讽刺那些外表道貌岸然,内心阴险卑劣的人。
Çoğunlukla dışarıdan düzgün görünen ancak kalben sinsi ve aşağılık olanları hicvetmek için kullanılır.
Examples
-
他表面道貌岸然,实际上却是衣冠禽兽。
tabiaomian daomaoranran shijishang que shi yiguanqinshou
Dışarıdan saygın görünüyor, ama aslında bir alçak.
-
那些衣冠禽兽,假仁假义,令人作呕。
naxie yiguanqinshou jiarenjiayi lingren zuoyou
O sahtekarlar, erdemli gibi davranarak iğrençler.