衣冠禽兽 scélérat
Explanation
衣冠禽兽,字面意思是指穿着衣帽的禽兽。比喻那些外表打扮得人模人样,但内心阴险狠毒,行为卑劣的人。
Littéralement, «衣冠禽兽» signifie «animaux en vêtements et chapeaux». C'est une métaphore pour ceux qui semblent décents à l'extérieur, mais qui sont insidieux et cruels, avec un comportement méprisable.
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生名叫李瑾,他寒窗苦读多年,终于考中了进士。然而,他却是一个伪君子,表面上衣冠楚楚,文质彬彬,背地里却干尽了坏事。他贪赃枉法,欺压百姓,鱼肉乡里,搜刮民脂民膏,过着奢侈的生活。百姓们都恨他入骨,暗地里骂他是衣冠禽兽。一天,李瑾微服私访,来到一个偏僻的小村庄。他看到村里人生活贫困,心中暗自得意。突然,他看到一个年迈的老农正在田里辛勤劳作,他走上前去,想羞辱老农一番。老农抬头一看,认出了李瑾,便怒斥道:“你这个衣冠禽兽,祸害百姓,不得好死!”李瑾顿时恼羞成怒,想打老农,却被老农的儿子和乡亲们拦住了。乡亲们纷纷指责李瑾的恶行,李瑾无颜面对,灰溜溜地逃走了。从此,李瑾的恶行传遍了大江南北,人们都用“衣冠禽兽”来形容那些外表道貌岸然,实际上卑鄙无耻的人。
Sous la dynastie Tang, il y avait un érudit nommé Li Jin qui, après de nombreuses années d'études, réussit enfin les examens impériaux et devint un jinshi. Cependant, c'était un hypocrite, extérieurement raffiné et cultivé, mais commettant secrètement de nombreuses mauvaises actions. Il était corrompu, opprimait le peuple et vivait dans le luxe. Le peuple le haïssait et le maudissait secrètement comme un « yiguan qinshou ». Un jour, Li Jin alla incognito dans un village isolé. En voyant la pauvreté des villageois, il ressentit un secret sentiment de triomphe. Soudain, il vit un vieux paysan travaillant diligemment dans les champs. Il s'approcha, avec l'intention d'humilier le vieil homme. Le paysan leva les yeux, reconnut Li Jin et le réprimanda avec colère : « Toi, yiguan qinshou, tu fais du mal au peuple, tu n'auras pas de bonne fin ! » Li Jin devint furieux et essaya de frapper le paysan, mais le fils du paysan et ses compatriotes l'en empêchèrent. Ils dénoncèrent les méfaits de Li Jin, le laissant honteux et fuyant. Dès lors, les méfaits de Li Jin se répandirent dans tout le pays, et les gens utilisèrent « yiguan qinshou » pour décrire ceux qui semblent vertueux mais sont en réalité bas et sans vergogne.
Usage
多用于讽刺那些外表道貌岸然,内心阴险卑劣的人。
Principalement utilisé pour satiriser ceux qui semblent décents extérieurement mais sont insidieux et bas au fond.
Examples
-
他表面道貌岸然,实际上却是衣冠禽兽。
tabiaomian daomaoranran shijishang que shi yiguanqinshou
Il est extérieurement respectable, mais en réalité un scélérat.
-
那些衣冠禽兽,假仁假义,令人作呕。
naxie yiguanqinshou jiarenjiayi lingren zuoyou
Ces hypocrites, qui font semblant d'être vertueux, sont répugnants.