赤地千里 çorak arazi
Explanation
形容大范围的土地因旱灾、战争等原因变得荒凉,寸草不生的景象。
Kuraklık, savaş veya diğer nedenlerden dolayı geniş bir alanın ıssız ve çorak hale gelmesini tanımlar.
Origin Story
传说上古时期,一场旷日持久的战争席卷了这片土地,强大的军队摧毁了城池村庄,生灵涂炭,最终只留下赤地千里,荒凉的景象。许多年后,人们小心翼翼地在这片土地上重建家园,播种希望的种子,经历了无数的艰辛,才让这片土地再次焕发生机。这片土地上的人们,也因此更加珍惜来之不易的和平与繁荣。 几百年后,这片土地上的人们在耕作时,偶然发现了一些残破的陶器碎片,上面有模糊的文字,考古学家通过破译这些文字,终于了解了那场战争背后的故事,并对战争遗迹进行了保护和修复,以告诫后人珍惜和平,避免再次发生类似的惨剧。 如今,这片土地再次繁荣昌盛,成为人们心中和平的象征。但人们并没有忘记那段黑暗的历史,而是将它作为警示,提醒着人们要珍惜和平,努力建设美好的家园。
Efsaneye göre, eski zamanlarda, uzun süren bir savaş bu topraklara musallat oldu. Güçlü ordular şehirleri ve köyleri yerle bir ederek, geride sadece ıssız ve çorak bir arazi bıraktı. Yıllar sonra insanlar, toprak yeniden canlanmadan önce sayısız zorlukla karşılaşarak, evlerini dikkatlice yeniden inşa etmeye ve umut tohumları ekmeye başladılar. Bu topraklardaki insanlar, büyük emeklerle kazanılmış barışı ve refahı kıymetli biliyorlardı. Yüzyıllar sonra, tarlalarını sürerken, insanlar üzerinde silik yazılar bulunan bazı kırık çömlek parçaları tesadüfen buldular. Arkeologlar bu yazıtları çözerek, sonunda savaşın ardındaki hikayeyi ortaya çıkardılar. Savaş kalıntılarını koruma altına alıp restore ettiler, gelecek nesillere savaşın dehşetini göstermek ve barışı takdir etmeleri için. Bugün, bu topraklar yeniden canlanmış, insanların barış sembolü olmuştur. Ancak insanlar o karanlık tarihi unutmadılar; bu, barışı takdir etmeleri ve güzel bir ev inşa etmeleri için bir uyarı görevi görüyor.
Usage
用于形容大范围土地荒凉的景象,常用于描述旱灾、战争等造成的严重破坏。
Geniş bir alanın çorak halini tanımlamak için kullanılır, genellikle kuraklık, savaş vb. nedenlerle oluşan ciddi yıkımları tasvir etmek için kullanılır.
Examples
-
连续几年的干旱,导致赤地千里,颗粒无收。
lianxu jiniandes gandhan, daozhi chidi qianli, keli wushou
Yıllarca süren kuraklık, çorak bir manzaraya ve mahsul kayıplarına yol açtı.
-
战争过后,这里赤地千里,一片荒凉。
zhanzheng guohou, zheli chidi qianli, yipian huangliang
Savaştan sonra bölge, tamamen çorak bir araziydi.