逼上梁山 Liangshan Dağı'na çıkmaya zorlandı
Explanation
比喻被迫起来反抗。现也比喻被迫采取某种行动。
Bu, isyana zorlanmak anlamına gelir. Günümüzde, birinin belirli bir eylem gerçekleştirmeye zorlanması anlamında da kullanılır.
Origin Story
北宋时期,林冲是禁军教头,因得罪了高俅,被陷害发配沧州。在沧州草料场,他遭受了各种欺压,最终在风雪之夜,高俅派人放火烧草料场,企图置林冲于死地。林冲走投无路,奋起反抗,杀死凶手,最终被迫上了梁山,加入了起义军。林冲的故事,体现了古代社会中,底层人民在压迫下被迫反抗的无奈和悲壮。
Kuzey Song Hanedanlığı döneminde Lin Chong imparatorluk muhafızlarının başındaydı. Gao Qiu'yu kırdığı için Cangzhou'ya sürgüne gönderildi. Cangzhou'da çeşitli baskılara maruz kaldı ve sonunda karlı bir gecede Gao Qiu, Lin Chong'u öldürme niyetiyle samanlığın yakılmasını emretti. Lin Chong'un başka seçeneği yoktu, isyan etti, katilleri öldürdü ve sonunda Liangshan Dağı'ndaki isyancı orduya katılmak zorunda kaldı.
Usage
主要用于形容被迫反抗或采取某种行动的无奈之举。
Genellikle zorla isyan etmeye veya belirli bir eylemde bulunmaya zorlanan durumları tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他被逼上梁山,走上了反抗的道路。
ta bei bi shang liang shan, zou shang le fankang de daolu
İsyan etmeye zorlandı ve direniş yoluna girdi.
-
公司面临倒闭,他们不得不逼上梁山,冒险尝试新的业务模式。
gongsi mianlin daobi, tamen buduo bu bi shang liang shan, maoxian changshi xin de ye wu moshi
Şirket iflasla karşı karşıya kaldı ve yeni iş modelleri denemek için risk almak zorunda kaldılar.