逼上梁山 costretto a Liangshan
Explanation
比喻被迫起来反抗。现也比喻被迫采取某种行动。
Significa essere costretto a ribellarsi. Oggi, viene anche usato per esprimere che qualcuno è costretto a intraprendere una certa azione.
Origin Story
北宋时期,林冲是禁军教头,因得罪了高俅,被陷害发配沧州。在沧州草料场,他遭受了各种欺压,最终在风雪之夜,高俅派人放火烧草料场,企图置林冲于死地。林冲走投无路,奋起反抗,杀死凶手,最终被迫上了梁山,加入了起义军。林冲的故事,体现了古代社会中,底层人民在压迫下被迫反抗的无奈和悲壮。
Durante la dinastia Song settentrionale, Lin Chong era un leader delle guardie imperiali. Per aver offeso Gao Qiu, fu esiliato a Cangzhou. A Cangzhou, subì varie oppressioni, e infine, in una notte nevosa, Gao Qiu mandò qualcuno a incendiare il magazzino di paglia, con l'intenzione di uccidere Lin Chong. Lin Chong non ebbe altra scelta che ribellarsi, uccise gli assassini, e alla fine fu costretto a unirsi all'esercito ribelle sul Monte Liangshan.
Usage
主要用于形容被迫反抗或采取某种行动的无奈之举。
Principalmente usato per descrivere l'atto disperato di essere costretto a ribellarsi o ad intraprendere una certa azione.
Examples
-
他被逼上梁山,走上了反抗的道路。
ta bei bi shang liang shan, zou shang le fankang de daolu
È stato costretto a ribellarsi e ha intrapreso la via della resistenza.
-
公司面临倒闭,他们不得不逼上梁山,冒险尝试新的业务模式。
gongsi mianlin daobi, tamen buduo bu bi shang liang shan, maoxian changshi xin de ye wu moshi
L'azienda stava affrontando il fallimento, e hanno dovuto rischiare e provare nuovi modelli di business.