酒醉饭饱 sarhoş ve tok
Explanation
形容吃饱喝足,身心愉悦的状态。
Hem fiziksel hem de zihinsel olarak tok ve tatmin olmuş bir durumu tanımlar.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫张铁匠的铁匠。他为人忠厚老实,手艺精湛,深受乡亲们的喜爱。一年一度的村口庙会到了,张铁匠一大早就起来准备,他精心挑选了一块上好的猪肉,准备做一顿丰盛的午餐犒劳自己。庙会人山人海,热闹非凡,张铁匠忙着为人们修理农具,直到日上三竿,他才抽出时间回家吃饭。他回到家中,看到妻子已经为他准备好了热气腾腾的饭菜,香气扑鼻,顿时感觉疲惫感一扫而空。他狼吞虎咽地吃着香喷喷的饭菜,喝着自己酿造的米酒,直到酒醉饭饱,身心舒畅。吃饱喝足后,张铁匠躺在椅子上,感受着久违的轻松惬意,他回想一天的忙碌,心里充满了满足感。他觉得,能够用自己的手艺为乡亲们服务,能够在庙会上为人们解决燃眉之急,这才是他最大的快乐。酒醉饭饱,不仅仅是身体上的满足,更是心灵上的慰藉。
Eskiden, küçük bir dağ köyünde Zhang Tiejiang adında bir demirci yaşarmış. Dürüstlüğü ve ustalığıyla tanınırmış ve komşuları tarafından çok sevilirmiş. Köyün yıllık panayırı gelmiş ve Zhang Tiejiang erkenden kalkmış. Kendini ödüllendirmek için lezzetli bir yemek hazırlamak üzere özenle güzel bir parça domuz eti seçmiş. Panayır insanlarla doluymuş ve Zhang Tiejiang öğlene kadar tarım aletlerini tamir etmekle meşgulmüş. Sonunda öğle yemeği için eve gitmiş. Karısının zaten lezzetli bir sıcak yemek hazırladığını, kokusunun kendisini cezbettiğini görmüş. Lezzetli yemek ve ev yapımı pirinç şarabı onu neşe ve memnuniyetle doldurmuş. Yiyip içtikten sonra Zhang Tiejiang sandalyesinde rahatlamış, hak ettiği dinlenmenin tadını çıkarmış. Yoğun iş gününü düşünmüş, memnuniyetle dolmuş. En büyük sevincinin komşularına becerileriyle hizmet etmek ve panayırda onlara yardım etmek olduğunu anlamış. Tok ve mutlu olmak sadece fiziksel bir memnuniyet değil, aynı zamanda ruhu için bir teselliymiş.
Usage
用来形容吃饱喝足的状态,多用于口语。
Yemek yiyip içtikten sonra tokluk ve memnuniyet halini tanımlamak için kullanılır, genellikle günlük konuşmada kullanılır.
Examples
-
他酒醉饭饱之后,便沉沉睡去。
ta jiǔ zuì fàn bǎo zhīhòu, biàn chén chén shuì qù.
Yiyip içtikten sonra derin bir uykuya daldı.
-
酒醉饭饱之后,他开始谈论起他的计划。
jiǔ zuì fàn bǎo zhīhòu, tā kāishǐ tánlùn qǐ tā de jìhuà
Yiyip içtikten sonra planları hakkında konuşmaya başladı