酒醉饭饱 betrunken und satt
Explanation
形容吃饱喝足,身心愉悦的状态。
Beschreibt den Zustand, in dem man satt und zufrieden ist, sowohl körperlich als auch geistig.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫张铁匠的铁匠。他为人忠厚老实,手艺精湛,深受乡亲们的喜爱。一年一度的村口庙会到了,张铁匠一大早就起来准备,他精心挑选了一块上好的猪肉,准备做一顿丰盛的午餐犒劳自己。庙会人山人海,热闹非凡,张铁匠忙着为人们修理农具,直到日上三竿,他才抽出时间回家吃饭。他回到家中,看到妻子已经为他准备好了热气腾腾的饭菜,香气扑鼻,顿时感觉疲惫感一扫而空。他狼吞虎咽地吃着香喷喷的饭菜,喝着自己酿造的米酒,直到酒醉饭饱,身心舒畅。吃饱喝足后,张铁匠躺在椅子上,感受着久违的轻松惬意,他回想一天的忙碌,心里充满了满足感。他觉得,能够用自己的手艺为乡亲们服务,能够在庙会上为人们解决燃眉之急,这才是他最大的快乐。酒醉饭饱,不仅仅是身体上的满足,更是心灵上的慰藉。
Es war einmal ein Schmied namens Zhang Tiejiang in einem kleinen Bergdorf. Er war ein ehrlicher und fleißiger Mann, dessen Können von seinen Nachbarn geschätzt wurde. Anlässlich des jährlichen Dorffestes stand Zhang Tiejiang früh auf, um sich vorzubereiten. Er wählte ein besonders gutes Stück Schweinefleisch aus, um sich für seine harte Arbeit mit einem leckeren Mittagessen zu belohnen. Das Fest war mit Menschenmassen gefüllt. Zhang Tiejiang war damit beschäftigt, landwirtschaftliche Geräte zu reparieren, bis es Mittag wurde. Dann ging er nach Hause, um zu essen. Seine Frau hatte bereits ein köstliches und dampfendes Essen zubereitet, der Duft lockte ihn an. Das Essen und der selbstgebraute Reiswein machten ihn froh und zufrieden. Nachdem er gegessen und getrunken hatte, entspannte er sich in seinem Stuhl und freute sich über seine Arbeit. Er verspürte Zufriedenheit. Sein Ziel war es, den Dorfbewohnern mit seinem Können zu helfen. Essen und Trinken war nicht nur körperliche, sondern auch seelische Befriedigung.
Usage
用来形容吃饱喝足的状态,多用于口语。
Wird verwendet, um den Zustand des Sattseins zu beschreiben, meist im umgangssprachlichen Kontext.
Examples
-
他酒醉饭饱之后,便沉沉睡去。
ta jiǔ zuì fàn bǎo zhīhòu, biàn chén chén shuì qù.
Nach dem Essen und Trinken schlief er tief und fest ein.
-
酒醉饭饱之后,他开始谈论起他的计划。
jiǔ zuì fàn bǎo zhīhòu, tā kāishǐ tánlùn qǐ tā de jìhuà
Nach dem Essen und Trinken begann er, über seine Pläne zu sprechen