酒足饭饱 jiǔ zú fàn bǎo Satt und zufrieden

Explanation

形容吃饱喝足的状态。

Beschreibt den Zustand, satt und zufrieden zu sein.

Origin Story

从前,有个叫小明的孩子,他家境贫寒,平时很少能吃饱饭。一天,他终于有机会吃了一顿丰盛的午餐,有香喷喷的米饭,还有红烧肉和美味的汤。他吃得津津有味,直到酒足饭饱,他才放下筷子,心满意足地擦擦嘴。那一刻,他觉得无比幸福,这是他多年来最快乐的一天。小明明白了,食物不仅能填饱肚子,更能带给人幸福感。

cóng qián,yǒu ge jiào xiǎo míng de háizi,tā jiā jìng pín hán,píng shí hěn shǎo néng chī bǎo fàn.yī tiān,tā zhōng yú yǒu jī huì chī le yī dùn fēng shèng de wǔ cān,yǒu xiāng pēn pēn de mǐ fàn,hái yǒu hóng shāo ròu hé měi wèi de tāng.tā chī de jīn jīn yǒu wèi,zhì dào jiǔ zú fàn bǎo,tā cái fàng xià kuài zi,xīn mǎn yì zú de cā cā zuǐ.nà yī kè,tā jué de wú bǐ xìng fú,zhè shì tā duō nián lái zuì kuài lè de yī tiān.xiǎo míng míng bái le,shí wù bù jǐn néng tián bǎo dù zi,gèng néng dài gěi rén xìng fú gǎn.

Es war einmal ein armes Kind namens Xiaoming, das selten satt wurde. Eines Tages bekam er die Gelegenheit, ein reichhaltiges Mittagessen zu genießen: duftenden Reis, gebratenes Schweinefleisch und eine köstliche Suppe. Er aß mit Genuss, bis er satt und zufrieden war. In diesem Moment fühlte er sich unendlich glücklich – es war der schönste Tag seines Lebens. Xiaoming verstand, dass Essen nicht nur den Hunger stillt, sondern auch Glück schenkt.

Usage

用于描写人吃饱喝足的状态,也常用于比喻其他方面得到满足。

yòng yú miáo xiě rén chī bǎo hē zú de zhuàng tài,yě cháng yòng yú bǐ yù qí tā fāng miàn dé dào mǎn zú

Wird verwendet, um den Zustand zu beschreiben, in dem man satt und zufrieden ist; oft auch metaphorisch für andere Arten der Befriedigung.

Examples

  • 他酒足饭饱之后,便沉沉睡去。

    ta jiǔ zú fàn bǎo zhī hòu,biàn chén chén shuì qù.

    Nach einem ausgiebigen Essen und Trinken schlief er tief und fest ein.

  • 酒足饭饱,精神十足地投入工作。

    jiǔ zú fàn bǎo,jīng shén shí zú de tóu rù gōng zuò

    Gestärkt durch Essen und Trinken stürzte er sich voller Energie an die Arbeit.