五金市场 Donanım Pazarı Wǔjīn shìchǎng

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

顾客:老板,这把螺丝刀多少钱?
老板:这把螺丝刀质量很好,要30块。
顾客:30块有点贵吧,能不能便宜点?
老板:你看这螺丝刀的做工,28块,不能再低了。
顾客:好吧,28就28吧。

拼音

Gùkè: Lǎobǎn, zhè bǎ luósīdāo duōshao qián?
Lǎobǎn: Zhè bǎ luósīdāo zhìliàng hěn hǎo, yào 30 kuài.
Gùkè: 30 kuài yǒudiǎn guì ba, néng bùnéng piányi diǎn?
Lǎobǎn: Nǐ kàn zhè luósīdāo de zuògōng, 28 kuài, bùnéng zài dī le.
Gùkè: Hǎo ba, 28 jiù 28 ba.

Turkish

Müşteri: Patron, bu tornavida ne kadar?
Patron: Bu tornavida çok kaliteli, 30 kuai.
Müşteri: 30 kuai biraz pahalı, indirim yapabilir misiniz?
Patron: Bu tornavidanın işçiliğine bakın, 28 kuai, daha aşağı indiremem.
Müşteri: Tamam, o zaman 28 kuai.

Diyaloglar 2

中文

顾客:老板,这个扳手看起来不错,多少钱?
老板:这个扳手是进口的,质量很好,100块。
顾客:100块太贵了,能不能便宜一些?
老板:这样吧,90块,不能再少了。
顾客:好吧,90块就90块。

拼音

Gùkè: Lǎobǎn, zhège bānshǒu kàn qǐlái bùcuò, duōshao qián?
Lǎobǎn: Zhège bānshǒu shì jìnkǒu de, zhìliàng hěn hǎo, 100 kuài.
Gùkè: 100 kuài tài guì le, néng bùnéng piányi yīxiē?
Lǎobǎn: Zhèyàng ba, 90 kuài, bùnéng zài shǎo le.
Gùkè: Hǎo ba, 90 kuài jiù 90 kuài.

Turkish

Müşteri: Patron, bu anahtar güzel görünüyor, ne kadar?
Patron: Bu anahtar ithal, çok kaliteli, 100 kuai.
Müşteri: 100 kuai çok pahalı, indirim yapabilir misiniz?
Patron: Tamam, 90 kuai, daha aşağı indiremem.
Müşteri: Tamam, o zaman 90 kuai.

Sık Kullanılan İfadeler

五金市场

Wǔjīn shìchǎng

Donanım pazarı

Kültürel Arka Plan

中文

中国五金市场讨价还价很常见,通常可以适当砍价。

在购买前,最好多了解一下商品的价格,以便更好地讨价还价。

注意观察商家的态度,如果商家不愿意再降价,就不要再坚持了。

拼音

Zhōngguó wǔjīn shìchǎng tǎojiàhuàjià hěn chángjiàn, tōngcháng kěyǐ shìdàng kǎnjià。

Zài gòumǎi qián, zuì hǎo duō liǎojiě yīxià shāngpǐn de jiàgé, yǐbiàn gèng hǎo de tǎojià huàjià。

Zhùyì guānchá shāngjiā de tàidu, rúguǒ shāngjiā bù yuànyì zài jiàngjià, jiù bùyào zài jīnzhi le。

Turkish

Çin'deki donanım pazarlarında pazarlık yapmak yaygındır, genellikle fiyat üzerinde pazarlık yapılabilir. Almadan önce, ürünlerin fiyatlarını araştırmak daha iyi bir pazarlık yapabilmeniz için önemlidir. Satıcının tavrına dikkat edin, eğer satıcı fiyatı daha fazla düşürmek istemiyorsa, ısrar etmeyin.

Gelişmiş İfadeler

中文

这个螺丝刀质量上乘,价格公道。

这款扳手做工精细,物超所值。

老板,能不能再优惠一点,我多买几套。

拼音

Zhège luósīdāo zhìliàng shàngchéng, jiàgé gōngdào。

Zhè kuǎn bānshǒu zuògōng jīngxì, wù chāo suǒ zhí。

Lǎobǎn, néng bùnéng zài yōuhuì yīdiǎn, wǒ duō mǎi jǐ tào。

Turkish

Bu tornavida yüksek kaliteli ve adil fiyatlı. Bu anahtar hassas işçiliğe sahip ve fiyatından daha fazla değer sunuyor. Patron, daha fazla set alırsam daha fazla indirim yapabilir misiniz?

Kültürel Tabuklar

中文

在讨价还价时,要注意语气和态度,不要过于强硬或不礼貌。

拼音

Zài tǎojià huàjià shí, yào zhùyì yǔqì hé tàidu, bùyào guòyú qiángyìng huò bù lǐmào。

Turkish

Pazarlık yaparken, tonunuza ve tavrınıza dikkat edin, çok sert veya kaba olmayın.

Ana Noktalar

中文

在五金市场购物,讨价还价是常见的现象,可以根据实际情况进行,但不要过于强硬。

拼音

Zài wǔjīn shìchǎng gòuwù, tǎojià huàjià shì chángjiàn de xiànxiàng, kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng jìnxíng, dàn bùyào guòyú qiángyìng。

Turkish

Donanım pazarında alışveriş yaparken pazarlık yapmak yaygındır. Duruma göre pazarlık yapabilirsiniz, ancak çok sert olmayın.

Alıştırma İpucu

中文

多听多看,了解当地人的讨价还价方式。

练习用不同的语气和方式表达你的需求。

模拟不同的场景,例如购买不同的商品。

拼音

Duō tīng duō kàn, liǎojiě dàngdì rén de tǎojià huàjià fāngshì。

Liànxí yòng bùtóng de yǔqì hé fāngshì biǎodá nǐ de xūqiú。

Móni xiàng bùtóng de chǎngjǐng, lìrú gòumǎi bùtóng de shāngpǐn。

Turkish

Yerlilerin nasıl pazarlık yaptığını anlamak için dikkatlice dinleyin ve gözlemleyin. İhtiyaçlarınızı farklı tonlar ve stiller kullanarak ifade etmeyi deneyin. Farklı senaryoları simüle edin, örneğin farklı ürünler satın alın.