五金市场 철물 시장 Wǔjīn shìchǎng

대화

대화 1

中文

顾客:老板,这把螺丝刀多少钱?
老板:这把螺丝刀质量很好,要30块。
顾客:30块有点贵吧,能不能便宜点?
老板:你看这螺丝刀的做工,28块,不能再低了。
顾客:好吧,28就28吧。

拼音

Gùkè: Lǎobǎn, zhè bǎ luósīdāo duōshao qián?
Lǎobǎn: Zhè bǎ luósīdāo zhìliàng hěn hǎo, yào 30 kuài.
Gùkè: 30 kuài yǒudiǎn guì ba, néng bùnéng piányi diǎn?
Lǎobǎn: Nǐ kàn zhè luósīdāo de zuògōng, 28 kuài, bùnéng zài dī le.
Gùkè: Hǎo ba, 28 jiù 28 ba.

Korean

손님: 사장님, 이 드라이버는 얼마입니까?
사장님: 이 드라이버는 질이 좋아서 30위안입니다.
손님: 30위안은 좀 비싼데, 깎아주시겠어요?
사장님: 이 드라이버의 품질을 보세요. 28위안, 더 낮출 수 없습니다.
손님: 알겠습니다, 28위안에 사겠습니다.

대화 2

中文

顾客:老板,这个扳手看起来不错,多少钱?
老板:这个扳手是进口的,质量很好,100块。
顾客:100块太贵了,能不能便宜一些?
老板:这样吧,90块,不能再少了。
顾客:好吧,90块就90块。

拼音

Gùkè: Lǎobǎn, zhège bānshǒu kàn qǐlái bùcuò, duōshao qián?
Lǎobǎn: Zhège bānshǒu shì jìnkǒu de, zhìliàng hěn hǎo, 100 kuài.
Gùkè: 100 kuài tài guì le, néng bùnéng piányi yīxiē?
Lǎobǎn: Zhèyàng ba, 90 kuài, bùnéng zài shǎo le.
Gùkè: Hǎo ba, 90 kuài jiù 90 kuài.

Korean

손님: 사장님, 이 렌치 괜찮아 보이는데, 얼마입니까?
사장님: 이 렌치는 수입품이고 질이 좋아서 100위안입니다.
손님: 100위안은 너무 비싼데, 깎아주시겠어요?
사장님: 그럼 90위안, 더 이상 깎을 수 없습니다.
손님: 알겠습니다, 90위안에 사겠습니다.

자주 사용하는 표현

五金市场

Wǔjīn shìchǎng

철물점

문화 배경

中文

中国五金市场讨价还价很常见,通常可以适当砍价。

在购买前,最好多了解一下商品的价格,以便更好地讨价还价。

注意观察商家的态度,如果商家不愿意再降价,就不要再坚持了。

拼音

Zhōngguó wǔjīn shìchǎng tǎojiàhuàjià hěn chángjiàn, tōngcháng kěyǐ shìdàng kǎnjià。

Zài gòumǎi qián, zuì hǎo duō liǎojiě yīxià shāngpǐn de jiàgé, yǐbiàn gèng hǎo de tǎojià huàjià。

Zhùyì guānchá shāngjiā de tàidu, rúguǒ shāngjiā bù yuànyì zài jiàngjià, jiù bùyào zài jīnzhi le。

Korean

중국 철물점에서는 흥정하는 것이 일반적이며, 가격을 깎는 것이 허용됩니다.

물건을 사기 전에 가격을 미리 알아보는 것이 흥정에 도움이 됩니다.

판매자의 반응을 살펴보고, 더 이상 가격을 낮출 의향이 없다면 고집하지 않는 것이 좋습니다.

고급 표현

中文

这个螺丝刀质量上乘,价格公道。

这款扳手做工精细,物超所值。

老板,能不能再优惠一点,我多买几套。

拼音

Zhège luósīdāo zhìliàng shàngchéng, jiàgé gōngdào。

Zhè kuǎn bānshǒu zuògōng jīngxì, wù chāo suǒ zhí。

Lǎobǎn, néng bùnéng zài yōuhuì yīdiǎn, wǒ duō mǎi jǐ tào。

Korean

이 드라이버는 고품질이며 가격도 적당합니다.

이 렌치는 정교하게 만들어졌고 가격 대비 성능이 우수합니다.

사장님, 여러 개를 구매할 테니 조금 더 할인해 주시겠습니까?

문화적 금기

中文

在讨价还价时,要注意语气和态度,不要过于强硬或不礼貌。

拼音

Zài tǎojià huàjià shí, yào zhùyì yǔqì hé tàidu, bùyào guòyú qiángyìng huò bù lǐmào。

Korean

흥정할 때는 말투와 태도에 신경 쓰고, 너무 강압적이거나 무례하지 않도록 주의해야 합니다.

사용 키 포인트

中文

在五金市场购物,讨价还价是常见的现象,可以根据实际情况进行,但不要过于强硬。

拼音

Zài wǔjīn shìchǎng gòuwù, tǎojià huàjià shì chángjiàn de xiànxiàng, kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng jìnxíng, dàn bùyào guòyú qiángyìng。

Korean

철물 시장에서 쇼핑할 때 가격 흥정은 일반적입니다. 상황에 맞춰 흥정할 수 있지만, 너무 강압적이지 않도록 주의해야 합니다.

연습 힌트

中文

多听多看,了解当地人的讨价还价方式。

练习用不同的语气和方式表达你的需求。

模拟不同的场景,例如购买不同的商品。

拼音

Duō tīng duō kàn, liǎojiě dàngdì rén de tǎojià huàjià fāngshì。

Liànxí yòng bùtóng de yǔqì hé fāngshì biǎodá nǐ de xūqiú。

Móni xiàng bùtóng de chǎngjǐng, lìrú gòumǎi bùtóng de shāngpǐn。

Korean

현지인들의 흥정 방식을 잘 관찰하고 배우세요.

다양한 어조와 방식으로 자신의 요구를 표현하는 연습을 하세요.

다양한 물건을 구매하는 상황을 가정하고 연습하세요.