五金市场 Mercado de Ferragens Wǔjīn shìchǎng

Diálogos

Diálogos 1

中文

顾客:老板,这把螺丝刀多少钱?
老板:这把螺丝刀质量很好,要30块。
顾客:30块有点贵吧,能不能便宜点?
老板:你看这螺丝刀的做工,28块,不能再低了。
顾客:好吧,28就28吧。

拼音

Gùkè: Lǎobǎn, zhè bǎ luósīdāo duōshao qián?
Lǎobǎn: Zhè bǎ luósīdāo zhìliàng hěn hǎo, yào 30 kuài.
Gùkè: 30 kuài yǒudiǎn guì ba, néng bùnéng piányi diǎn?
Lǎobǎn: Nǐ kàn zhè luósīdāo de zuògōng, 28 kuài, bùnéng zài dī le.
Gùkè: Hǎo ba, 28 jiù 28 ba.

Portuguese

Cliente: Senhor, quanto custa esta chave de fenda?
Dono: Esta chave de fenda é de boa qualidade, custa 30 yuans.
Cliente: 30 yuans é um pouco caro, pode dar um desconto?
Dono: Veja o acabamento desta chave de fenda, 28 yuans, não posso abaixar mais.
Cliente: Tudo bem, 28 yuans então.

Diálogos 2

中文

顾客:老板,这个扳手看起来不错,多少钱?
老板:这个扳手是进口的,质量很好,100块。
顾客:100块太贵了,能不能便宜一些?
老板:这样吧,90块,不能再少了。
顾客:好吧,90块就90块。

拼音

Gùkè: Lǎobǎn, zhège bānshǒu kàn qǐlái bùcuò, duōshao qián?
Lǎobǎn: Zhège bānshǒu shì jìnkǒu de, zhìliàng hěn hǎo, 100 kuài.
Gùkè: 100 kuài tài guì le, néng bùnéng piányi yīxiē?
Lǎobǎn: Zhèyàng ba, 90 kuài, bùnéng zài shǎo le.
Gùkè: Hǎo ba, 90 kuài jiù 90 kuài.

Portuguese

Cliente: Senhor, esta chave inglesa parece boa, quanto custa?
Dono: Esta chave inglesa é importada, de boa qualidade, 100 yuans.
Cliente: 100 yuans é muito caro, pode dar um desconto?
Dono: Certo, 90 yuans, não posso baixar mais.
Cliente: Ok, 90 yuans então.

Expressões Comuns

五金市场

Wǔjīn shìchǎng

Mercado de ferragens

Contexto Cultural

中文

中国五金市场讨价还价很常见,通常可以适当砍价。

在购买前,最好多了解一下商品的价格,以便更好地讨价还价。

注意观察商家的态度,如果商家不愿意再降价,就不要再坚持了。

拼音

Zhōngguó wǔjīn shìchǎng tǎojiàhuàjià hěn chángjiàn, tōngcháng kěyǐ shìdàng kǎnjià。

Zài gòumǎi qián, zuì hǎo duō liǎojiě yīxià shāngpǐn de jiàgé, yǐbiàn gèng hǎo de tǎojià huàjià。

Zhùyì guānchá shāngjiā de tàidu, rúguǒ shāngjiā bù yuànyì zài jiàngjià, jiù bùyào zài jīnzhi le。

Portuguese

A pechincha é comum nos mercados de ferragens chineses; geralmente é aceitável negociar o preço.

Antes de comprar, é melhor conhecer o preço dos produtos para negociar melhor.

Preste atenção à atitude do vendedor. Se o vendedor não estiver disposto a baixar mais o preço, não insista.

Expressões Avançadas

中文

这个螺丝刀质量上乘,价格公道。

这款扳手做工精细,物超所值。

老板,能不能再优惠一点,我多买几套。

拼音

Zhège luósīdāo zhìliàng shàngchéng, jiàgé gōngdào。

Zhè kuǎn bānshǒu zuògōng jīngxì, wù chāo suǒ zhí。

Lǎobǎn, néng bùnéng zài yōuhuì yīdiǎn, wǒ duō mǎi jǐ tào。

Portuguese

Esta chave de fenda é de qualidade superior e a um preço justo.

Esta chave inglesa é finamente trabalhada e oferece excelente custo-benefício.

Senhor, pode me dar um desconto adicional se eu comprar vários jogos?

Tabus Culturais

中文

在讨价还价时,要注意语气和态度,不要过于强硬或不礼貌。

拼音

Zài tǎojià huàjià shí, yào zhùyì yǔqì hé tàidu, bùyào guòyú qiángyìng huò bù lǐmào。

Portuguese

Ao negociar, preste atenção ao tom e à atitude, não seja muito agressivo ou mal-educado.

Pontos Chave

中文

在五金市场购物,讨价还价是常见的现象,可以根据实际情况进行,但不要过于强硬。

拼音

Zài wǔjīn shìchǎng gòuwù, tǎojià huàjià shì chángjiàn de xiànxiàng, kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng jìnxíng, dàn bùyào guòyú qiángyìng。

Portuguese

Ao comprar num mercado de ferragens, a pechincha é comum. Você pode negociar de acordo com a situação, mas não seja muito agressivo.

Dicas de Prática

中文

多听多看,了解当地人的讨价还价方式。

练习用不同的语气和方式表达你的需求。

模拟不同的场景,例如购买不同的商品。

拼音

Duō tīng duō kàn, liǎojiě dàngdì rén de tǎojià huàjià fāngshì。

Liànxí yòng bùtóng de yǔqì hé fāngshì biǎodá nǐ de xūqiú。

Móni xiàng bùtóng de chǎngjǐng, lìrú gòumǎi bùtóng de shāngpǐn。

Portuguese

Ouça e observe para entender como os locais negociam.

Pratique expressar suas necessidades com diferentes tons e estilos.

Simule diferentes cenários, como comprar itens diferentes.